Изменить размер шрифта - +
.. И тогда мы пошли до-

мой, а о метеорите больше не говорили...

   Она замолчала, взгляд ее заплаканных глаз в нерешительном

сомнении  был устремлен на ее слушателей:  ведь то,  что она

рассказала, должно быть, не имело решительно никакого значе-

ния...

   Но по взволнованному выражению лиц обоих она поняла,  что

это далеко не так.

 

                             27

 

   Фред Стапльтон  энергично  хлопнул себя рукой по колену и

выразительно посмотрел на Клайда.

   - Ты понимаешь, в чем тут дело? - торжествующе сказал он.

И сейчас же сам ответил на свой вопрос:  - Если  Джеймс  был

прав,  если действительно плесень из этого проклятого метео-

рита бешено росла в блюдечках из-за того,  что на нее  попал

пепел от трубки... и у нее началась эта, как ее...

   - Мутация, - подсказал Клайд.

   - Да,  мутация.  И появился отравляющий запах... Если это

так,  то выходит, Джеймс решил сделать то же самое и с самим

метеоритом!  Он насыпал в него пепел, вот что! И вот он, ре-

зультат,  который проявился сразу же,  в одну ночь!  Понятно

что?

   - И сам Джеймс вчера ночью что-то говорил,  что он приду-

мал  еще какой-то новый эксперимент,- добавил Клайд.- Только

он решительно отказывался сказать,  в чем там дело, помнишь?

Очевидно,  он  хотел  сначала узнать,  что получится с новой

порцией пепла...  Мэджи, вы и в самом деле очень помогли нам

своим рассказом,- приветливо обратилея он к девушке, которая

с недоумением переводила взгляд то на одного, то на другого,

пытаясь уловить смысл их отрывистых фраз.

   - Но я ничего, совсем ничего не понимаю в том, что вы го-

ворите,-  жалобно сказала она,  поднимая на Клайда печальные

глаза.- И почему я помогла, тоже не могу сообразить. Мне ка-

жется, в том, что я сказала, нет ни капельки интересного...

   Фред пренебрежительно фыркнул: о чем еще можно говорить с

глупой  девчонкой,  до которой не доходят самые элементарные

вещи!  И тут же Фред спохватился: "Черт знает о чем я думаю,

когда тело Джеймса,  накрытое простыней, лежит там, в палат-

ке!.." Он покосился на открытый полог.

   Под лучами яркого солнца,  заливавшего поляну, вход в па-

латку,  остававшийся в тени,  зиял как хмурое напоминание  о

том, что случилось всего только сегодня утром, и о том, чего

уже нельзя исправить...

   Фред отвернулся,  его сердце сжала боль.  "Коротышка, вот

до чего довели тебя твои эксперименты,-  подумал  он.-  Ведь

так  и  погубила  тебя твоя космическая плесень,  фиолетовая

плесень,  которая убивает все,  сначала насекомых, потом ма-

леньких животных, а потом... Потом? Погоди, погоди, я что-то

подумал насчет потом...- силился он напомнить себе вдруг ус-

кользнувшую мысль.- Что я подумал потом?.. Что-то очень важ-

ное,  ей-богу, очень важное. Вот проклятая штука, проскочило

что-то  в  голове  и  исчезло.  А что,  никак не могу вспом-

нить..."

   Он почти не слышал, как Клайд мягко ответил Мэджи:

   - Сейчас я попробую вам все объяснить.  Конечно  же,  вам

так трудно понять. Дело вот в чем...

   И он коротко рассказал ей,  как Джеймс Марчи случайно за-

метил,  что  оброненный  им  с трубки пепел вызвал усиленный

рост космической плесени и как,  очевидно, Джеймс решил пов-

торить  этот  опыт  уже  со всей оставшейся в метеорите пле-

сенью.

Быстрый переход