|
- Я еще не решил окончательно,- продолжал Фред,- какую из
крупных компаний мы заставим вложить деньги в наше предприя-
тие. Ведь мы полные хозяева открытия, и никакой конкуренции
опасаться не приходится. Эх, если бы у меня самого были нуж-
ные деньги, чтобы не делиться с акулами! Да разве я не взял-
ся бы вести дело самостоятельно? - вздохнул он.- Но ничего
не сделаешь. Придется идти на дележку, эти крупные акулы
своего не упустят...
Клайд взглянул на Мэджи. Она робко сидела на краю посте-
ли, закутавшись в пальто, и напоминала испуганную девочку,
которая беспомощно вслушивается в сложные и запутанные рас-
суждения, ничего в них не понимая. Она знала, что речь идет
о каких-то коммерческих операциях, смысл которых до нее,
очевидно, не доходил. Но вместе с тем, она отчетливо сообра-
жала, что Фред Стапльтон говорит о страшной фиолетовой пле-
сени, которая погубила Джеймса, хочет каким-то образом зара-
ботать на этом злополучном открытии умершего друга, и от
этого ее охватывало ощущение чего-то неприятного, пугающего.
Конечно, Фред может убедить Клайда делать с плесенью все,
что ему угодно, он лучше знает это; но зачем же, зачем так
сразу, едва лишь они похоронили Джеймса Марчи?.. Почему он
так спешит, будто и не было этих ужасных двух дней?.. И она
украдкой почти пугливо посматривала, на Фреда Стапльтона,
поражаясь его удивительному равнодушию к тому, что казалось
ей самым важным, непереносимо тяжелым.
- Ладно, Фред,- услышала она голос Клайда.- Мне понятны
твои планы. Но объясни мне, пожалуйста, почему ты так уверен
в том, что компании, о которых ты говоришь, так уж сильно
заинтересуются твоим предложением? Почему и зачем им может
быть нужна космическая плесень Джеймса Марчи? Вот это я хо-
тел бы уразуметь.
31
Фред Стапльтон удивленно всплеснул руками.
- Ну, брат ты мой, до чего же ты недогадлив,- резко отве-
тил он.- Да это проще, чем вареное яйцо!.. Черт, как же
все-таки стало холодно от этого дурацкого ветра! Слушай, мо-
жет быть, лучше хорошенько развести костер, что ли? Сейчас я
тебе объясню эту механику, а потом давай возьмемся за обед
или ужин, все равно сегодня ничего не поймешь, что к чему,
все перепуталось...
Он неодобрительно покачал головой, как бы выражая этим
свое полное несогласие с нарушением распорядка дня. И Мэджи
снова вздрогнула, с ужасом взглянув на него. Она заметила,
что и лицо Клайда словно передернулось. Но он промолчал и
только насупился.
- Так вот,- продолжал Фред как ни в чем не бывало.- Тут и
объяснять-то нечего. Ты, должно быть, знаешь, что такое вся-
ческие яды для уничтожения насекомых и мелких вредителей.
Это очень доходное производство, которое приносит огромные
прибыли. Я вел дела с рекламой таких вещей. И мне сразу же,
еще после того как космическая плесень впервые убила насеко-
мых, стало ясно, что к этому можно приложить руки. И очень
здорово! Соль в том, что такого сорта яды действуют либо на
насекомых - ну, паразитов, мух, комаров, да и то не на всех
сразу,- либо на грызунов: мышей, крыс и прочее. |