|
- Да не знаю я, понимаете? Исчез - и все тут. И мне это
чертовски не нравится,- повторил Клайд.- А вы.., вам. он ни-
чего не говорил, чем собирается заняться сегодня? - вдруг
спросил он, видя, как задумалась Мэджи.
- Нет, Джеймс мне ничего не сказал... Только мне кажется,
что он мог пойти к своему метеориту,- неуверенно сказала
она.- Он вчера что-то с ним делал... я не знаю что, но...
Клайд широко открыл глаза. Затем он остервенело хлопнул
себя ладонью по лбу:
- Болван, как же я сразу не сообразил! Ведь он и нам вче-
ра говорил, что возился с метеоритом, что-то делал с ним!
Как-то исследовал дополнительно, что ли, не знаю... Надо бе-
жать туда, к реке! Должно быть, он там. И тогда... тогда...
- Что "тогда", Клайд? - испуганно спросила Мэджи, видя,
как резко изменилось его лицо, как жестко сжались губы и
нахмурились брови. - Что "тогда"? - повторила она, схватив
его за руку.
- Не знаю еще,- проговорил Клайд, не разжимая зубов, буд-
то каждое слово причиняло ему боль.- Не знаю... но думаю,
что это очень плохо... Говорить некогда, Мэджи, я должен
идти туда!
Но в это время, как раз тогда, когда Клайд повернулся,
чтобы бежать к реке, до них донесся громкий голос Фреда
Стапльтона, который издали отчаянно кричал:
- Клайд! Клайд! Где ты? Клайд, скорее сюда!
- Я здесь! - крикнул в ответ Клайд. - Что случилось,
Фред?
- Клайд, с Джеймсом нехорошо... я не знаю, мне кажется,
что очень нехорошо...
Голос Фреда приближался. Не ожидая его появления из-за
кустов, Клайд, а следом за ним и Мэджи бросились по его нап-
равлению. Запыхавшийся Фред выбежал первым. Тяжело дыша, он
крикнул:
- Джеймс лежит около своего метеорита!
- Что с ним?
- Как - лежит?
Оба вопроса, Клайда и Мэджи, слились в один.
Фред сумрачно покачал головой:
- Не знаю...
- Но ведь ты был, очевидно, около него? - с недоумением
спросил Клайд.
- Не знаю,- повторил Фред.- Ничего не знаю. Я увидел его.
Он лежал так, будто тянулся к метеориту. Неподвижно лежал. Я
спустился туда. Позвал его. Он не отвечал. Тогда я хотел
взять и повернуть его к себе. Но... но в лицо мне ударил та-
кой сильный и едкий запах от метеорита, что я не смог этого
сделать. Мне казалось, что я упаду в обморок. Я дважды про-
бовал подойти к Джеймсу и не мог. Тогда я побежал обратно,
сюда... и стал звать тебя. - Фред все еще тяжело дышал. Он
провел рукой по лицу. - Не знаю, - снова сказал он. - Мне
кажется, что этот смрад все еще преследует меня... хоть я и
бежал сюда. Это как трупный запах, никак нельзя от него от-
делаться...
- Надо идти туда, к Джеймсу... спасти его, помочь! - ре-
шительно сказала Мэджи.
Фред удивленно посмотрел на нее: казалось, он только сей-
час заметил ее присутствие. На лице у него появилось подобие
хмурой усмешки, когда он ответил:
- Что ж, попробуй...
- Погоди, Фред,- остановил его Клайд.- Какой бы там ни
был запах, мы должны идти туда и сделать что-то. |