Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 103

Изменить размер шрифта - +
- Они нам ничего плохого
не сделают.
   - Так ведь они бросали бомбы и стреляли  из  пулеметов,  -  недоверчиво
сказала Роза.
   - Это другие самолеты, - сказал Хоуард. - Эти самолеты хорошие. Они нас
не тронут.
   И вдруг, наперекор его стараниям  всех  успокоить,  раздался  тоненький
голосишко Пьера:
   - Мсье Хоуард, а вы знаете, какие самолеты хорошие, а какие плохие?
   Сердце старика сжалось, он  снова  подумал  о  бойне  на  монтаржийской
дороге.
   - Почему же, конечно, - сказал он мягко. -  Помнишь  самолеты,  которые
мадемуазель показывала вам в Шартре? На которых  вам  позволили  потрогать
бомбы? Они вам  ничего  плохого  не  сделали,  правда?  Это  были  хорошие
самолеты. И сейчас над нами летят такие же. Они нас не тронут.
   Ронни, спеша показать себя знатоком техники, поддержал его:
   - Хорошие самолеты были наши, правда, мсье Хоуард?
   - Да, - сказал старик.
   Николь отвела его в сторонку.
   - Что же вы такое говорите, - вполголоса  упрекнула  она.  -  Ведь  это
немецкие самолеты.
   - Я знаю. Но надо же что-то сказать детям.
   Она проводила глазами три далекие черточки в небе.
   - Как было чудесно, когда самолеты были только развлечением...
   Хоуард кивнул.
   - Вы когда-нибудь летали? - спросил он.
   - Дважды, на празднике, совсем понемножку. И потом один  раз  летала  с
Джоном над Парижем. Вот это было чудесно...
   В Хоуарде пробудилось любопытство.
   - Наверно, вы летели с пилотом? Или Джон сам вел машину?
   - Ну конечно, сам, мсье. Мы были только вдвоем.
   - Как же он достал самолет? - Старик знал, что в чужой  стране  это  не
просто.
   - Он повел меня на танцы в клуб летчиков на улице Франциска Первого.  У
него был друг -  un  capitaine  de  l'Aeronautique  [капитан  французского
воздушного флота (фр.)], они познакомились в Англии,  когда  этот  капитан
служил в нашем посольстве в Лондоне. И этот друг все  для  Джона  устроил.
Figurez-vous [вообразите (фр.)], мсье, - продолжала  она,  -  я  не  могла
затащить его ни в один художественный музей,  ни  в  один!  Всю  жизнь  он
только и делал, что летал, и вот он приезжает в Париж в отпуск -  и  опять
его тянет на аэродром, ему непременно надо лететь!
   Хоуард кротко улыбнулся.
   - Такой уж он был... Но вам понравилось?
   - Это было чудесно! - сказала  Николь.  -  Прекрасный  солнечный  день,
свежий ветер, и мы выехали в Орли, к ангару летного клуба, и там нас  ждал
красивый самолет, и мотор уже работал. - Ее лицо омрачилось на  мгновенье,
и опять она улыбнулась. - Я мало понимаю в самолетах, - призналась она.  -
Этот был роскошный, сиденья обиты красной кожей, и хромированная  лесенка,
очень удобно, подняться в кабину. Но Джон был такой грубый.
   - Грубый? - переспросил Хоуард.
   - Он сказал, что  этот  самолет  похож  на  клопа,  мсье,  хорошо,  что
механики не слышали. Я сказала, что очень сердита на него за такие  слова,
ведь нам так любезно позволили  полетать  на  этой  машине.
Быстрый переход