- Ну-с, допустим, вам можно будет вернуться в Англию, - сказал он. - И
что вы станете делать со всеми этими детьми?
- Я думал отправить их в Америку, - ответил Хоуард.
- Почему?
- Потому что там безопасно. Потому что детям нехорошо видеть войну.
Лучше им быть подальше от нее.
Немец уставился на него.
- Прекрасно сказано. А позвольте спросить, на чьи деньги они бы поехали
в Америку?
- О, я оплатил бы проезд, - сказал старик.
Гестаповец презрительно усмехнулся, его все это явно забавляло.
- А в Америке что им делать? Подыхать с голоду?
- Конечно, нет. Там живет моя замужняя дочь. Она их приютит, пока не
кончится война.
- Мы даром тратим время, - сказал немец. - Вы что, дураком меня
считаете? По-вашему, я поверю такой басне?
- Представьте, мсье, это чистая правда, - сказала Николь. - Я знала
сына и знаю отца. Конечно, и дочь такая же. В Америке есть люди, которые
щедро помогают беженцам, детям.
- So, - фыркнул Диссен. - Мадемуазель поддерживает эту басню. Что ж,
поговорим о самой мадемуазель. Мы слышали, что мадемуазель была подругой
сына сего почтенного джентльмена. Очень близкой подругой... - И внезапно
рявкнул: - Любовницей, конечно?
Николь выпрямилась.
- Можете говорить все, что вам угодно, - спокойно сказала она. - Можете
назвать заход солнца каким-нибудь грязным словом, но его красоту вы этим
не запятнаете.
Наступило молчание. Молодой танкист наклонился к гестаповцу и что-то
прошептал. Диссен кивнул и снова обратился к старику.
- По датам, - сказал он, - вы успели бы вернуться в Англию, если бы
ехали прямо через Дижон. А вы этого не сделали. Вот оно, уязвимое место в
вашей басне. Тут-то и начинается вранье. - Он повысил голос. - Почему вы
остались во Франции? Отвечайте, живо, хватит болтать чепуху. Даю вам
слово, вы у меня заговорите еще до вечера. Так выкладывайте сейчас, вам же
будет лучше.
Хоуард был огорчен и сбит с толку.
- В Дижоне эта малышка заболела, - он указал на Шейлу. - Я ведь только
что вам рассказал. Нельзя было везти такого больного ребенка.
Побелев от бешенства, гестаповец нагнулся к нему через стол.
- Слушайте, - сказал он, - опять предупреждаю, в последний раз. Со мной
шутки плохи. Таким враньем не проведешь и младенца. Если бы вы хотели
вернуться в Англию, вы бы уехали.
- Эти дети на моем попечении, - сказал старик. - Я не мог уехать.
- Ложь... ложь... ложь...
Гестаповец хотел еще что-то сказать, но сдержался. Молодой танкист
нагнулся к нему и опять почтительно что-то прошептал.
Майор Диссен откинулся на спинку стула.
- Итак, - сказал он, - вы отвергаете нашу доброту и не желаете
говорить. Воля ваша. Еще до вечера вы станете откровеннее, мистер
англичанин; но к тому времени вам выколют глаза и вы будете корчиться от
боли. Это будет недурная забава для моих людей. Мадемуазель тоже на это
полюбуется, и детки тоже. |