Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 25

Изменить размер шрифта - +

   - Держите девочку в постели, мсье. Только легкая пища; я скажу хозяйке.
Вина нельзя.
   - Да, конечно. - Хоуард достал бумажник. - Разрешите вас поблагодарить.
   Он протянул деньги. Француз сложил бумажку, сунул  в  нагрудный  карман
мундира. И, чуть помедлив, спросил:
   - Вы едете в Англию?
   Хоуард кивнул.
   - Как только девочке станет лучше, я повезу их в Париж, а  потом  через
Сен-Мало в Англию.
   Наступило короткое молчание. Грузный небритый человек  постоял  минуту,
глядя на ребенка в постели. Наконец он сказал:
   - Пожалуй, вам придется ехать в Брест. Там всегда найдется  пароход  до
Англии.
   Старик удивленно взглянул на него:
   - Но ведь есть пароходная линия от Сен-Мало.
   Врач пожал плечами.
   - Это слишком близко к фронту.  Возможно,  туда  идут  только  воинские
составы. - Он поколебался, потом пояснил: -  Кажется,  боши  перешли  Сену
возле Реймса. Только небольшие силы, понимаете. Их легко будет  отбросить.
- Последние слова прозвучали не слишком уверенно.
   - Плохая новость, - негромко сказал Хоуард.
   - В этой войне все новости  плохи,  -  с  горечью  ответил  врач.  -  В
недобрый час Франция дала втянуть себя в эту историю.
   Он повернулся и пошел к  лестнице.  Хоуард  спустился  следом,  взял  в
ресторане кувшин холодного молока, немного печенья для детей и, спохватясь
в последнюю минуту,  немного  хлеба  себе  на  ужин.  Нес  все  это  через
переполненный вестибюль, потом наверх, к себе в номер, и  тревожился,  что
дети так долго оставались одни.
   Ронни стоял у окна и смотрел на улицу.
   - Там у вокзала сколько машин, сколько грузовиков! -  оживленно  сказал
он. - И пушки! Настоящие пушки, с тягачами! Можно, мы пойдем посмотрим?
   - Не теперь, - ответил старик. - Тебе уже пора спать.
   Он дал детям на ужин печенье и налил молоко  в  стаканчики  для  зубных
щеток; у Шейлы жар как будто  спал,  и  она  без  особых  уговоров  выпила
молоко. Потом надо было уложить Ронни на большой кровати рядом с  сестрой.
Мальчик спросил:
   - А где моя пижама?
   - На вокзале, - ответил  Хоуард.  -  Пока  ложись  для  разнообразия  в
рубашке. А потом я пойду и принесу твою пижаму.
   Он превратил это в игру,  раздел  детей,  уложил  на  большой  кровати,
положив между ними валик, и заботливо укрыл одеялом.
   - Теперь будьте умницами, - сказал он. - Я только схожу за вещами. Свет
я не погашу. Ведь вы не станете трусить?
   Шейла не ответила; она уже почти уснула, свернувшись клубком,  красная,
растрепанная. Ронни сказал сонным голосом:
   - А завтра мы пойдем смотреть пушки и грузовики?
   - Если ты будешь умницей.
   Он оставил их и спустился в вестибюль. В ресторане и кафе народу  стало
больше прежнего; в такой толчее не было  надежды  найти  кого-нибудь,  кто
помог бы управиться с багажом. Хоуард протолкался  к  дверям  и  вышел  на
улицу, его озадачила и не на шутку тревожила обстановка в городе.
   На площади перед вокзалом скопились грузовики, пушки и несколько легких
танков.
Быстрый переход