Изменить размер шрифта - +
А с этим... нет, не буду!

     От подобной наглости все, похоже, на какое-то время лишились дара речи.

Элия  зашипела, словно  рассерженная кошка,  метнувшись к пленнику,  она  со

всего  размаха  попыталась  полоснуть  его  ногтями  по  щеке.  Блейд  ловко

увернулся.

     -- Не будешь?! Не будешь?! -- яростно шипела женщина, вновь замахиваясь

рукой со скрюченными пальцами. -- Я сотру  тебя в порошок! Вонючий выползок,

я суну тебя в мельничьи жернова!

     -- Я  имею дело только с  настоящими  женщинами, -- снова уворачиваясь,

бросил ей странник,  --  так  что не  пытайся подсунуть мне эту  скотинку. И

помни,  великая,  -- он вложил  в  это слово весь свой  сарказм,  -- если ты

причинишь мне вред...  О, тогда едва ли здесь что-нибудь уцелеет. И ты в том

числе.

     Угроза  подействовала.  Все  еще  тяжело дыша  от ярости,  Элия  жестом

остановила копейщиков.

     -- Принижите марабута  к бревну! Мне  нужно  от него потомство, и я его

получу!

     С закованными руками и ногами Блейд не мог успешно сопротивляться; Элия

же, жаждавшая провести оригинальный евгенический эксперимент,  не собиралась

останавливаться ни перед чем. Однако злость -- плохой советчик, и на сей раз

она сыграла  с леди  в черном  дурную  шутку. Когда ее подручные с  сопением

потащили пленника  к бревну,  Элия в какой-то момент оказалась почти рядом с

ним. Факел же был всего один, и горел он тускло...

     Дальнейшее  произошло  мгновенно; словно  на моментальной фотографии, в

памяти Блейда запечатлелись все участники странной сцены, каждый -- на своем

месте, недвижимый, застывший на миг, будто статуя. Он обозрел эту картину, а

в следующую секунду начал действовать.

     Сокрушительный удар плечом -- и один из палачей отлетел в сторону. Удар

локтем  в  горло второму -- на самом пределе соединявшей запястья цепи  -- и

стражник с бульканьем осел вниз. Удар коленом -- и  прыщавый скотник ткнулся

лицом в доски, факел выпал из его руки и погас.

     Элия  не успела ни  отшатнуться, ни даже взвизгнуть.  Потеряв от ярости

осторожность, она оказалась слишком близко к бешеному марабуту. Изогнувшись,

как  только мог, Блейд поймал  локтем правой руки  голову женщины,  стальные

тиски сдавили Элии горло.

     Этим трюком он мог бы гордиться! Взять заложника, когда руки скованы за

спиной! Конечно, если бы на  него были надеты обычные полицейские наручники,

подобный фокус  вряд ли бы удался,  но эта  цепь оказалась довольно длинной,

что и позволило с блеском осуществить задуманное.

     Полузадушенная женщина слабо трепыхалась под мышкой. Блейд на мгновение

напряг  мускулы  --  послышался  слабый хрип,  и тело Элии  обмякло.  Теперь

предстояло самое трудное -- за те короткие секунды, пока не опомнился сбитый

с ног первым копейщик, сделать так, чтобы скованные руки оказались бы не  за

спиной, а перед грудью!

     Тело  "великой"  кулем шмякнулось на пол.  Прогнувшись  назад что  было

мочи, Блейд просунул ногу за соединявшую кисти цепь. Железные звенья глубоко

врезались в плоть, но он умел терпеть боль.

Быстрый переход