|
– Что вы о ней думаете?
– Да, странная она какая‑то. – Хозяйке, похоже, нравились все эти расспросы. – Мы видим ее в саду, копает, сажает что‑то. Ходит на речку с удочкой. Вот так. К нам никогда не заходит. Не отвечает людям, которые с ней заговаривают.
– Видят ли ее в деревне? Может, гуляет или…
Трактирщица хлопнула ладонью по стойке.
– Никогда не выходит из дома. Своей кареты у нее нет, и никогда не нанимает экипаж в деревне. И в почтовую карету ни разу не садилась отсюда. Мы и лошадей даем напрокат, но она никогда не брала.
– Как же она ездит в театр?
– Какой еще театр? – фыркнула женщина. – Тут театров нет. Это Актон.
– Но она ездит в театр в Лондон. – Графиня отхлебнула пива и пожалела об этом. Никогда еще она не пробовала подобной мерзости. – Мы ее там видели. Сидела в боковой ложе.
– Видели ее! В Лондоне! – взревела кабатчица. – Но этого не может быть. Она поселилась здесь поздней осенью прошлого года и, насколько мы тут в деревне знаем, никогда не покидала этого места. Ни разу. Даже в деревню не приходила, чтобы купить кружок масла или дюжину яиц.
– И даже письма на почту не носила? – Элпью отщипнула хлеба и принялась жевать. – И не ходила выпить чаю в чайной?
– Нет, – хозяйка смахнула оставшиеся на стойке крошки. – С поручениями она присылала слуг. Сама никогда не приходила.
– Мальчика‑арапчонка и девушку с соломенными волосами? – Графиня погоняла по оловянной тарелке маринованную луковичку, потом, отчаявшись соблюсти светские манеры, отправила ее в рот с помощью пальцев.
– Да, иногда девушку. Мальчик слишком мал. – Хозяйка отломила у графини кусок сыра и съела. – Но иногда она присылает и своего помощника.
– Помощника? – Элпью выпрямилась. Вот оно! Наверняка они добрались до Подлеца. – Хорошо сложенный, плотный мужчина со сломанным носом?
– О нет. Напротив. – Хозяйка покачала головой. – Высокий, худой. Гибкий. Волосы рыжеватые, стрижен коротко. Парика не носит. Все время ездит туда‑сюда, возит свертки, уезжает на той же лошади, на которой приезжает, иногда берет с собой девушку или мальчика.
– И вы не знаете никакой другой благородной дамы, у которой служил бы мужчина с такой внешностью – здоровый, крепкий? – Элпью не могла поверить, что поиск Подлеца вот так оборвется, но трактирщица покачала головой.
– А о чем он разговаривает – помощник миссис Рой?
– Никогда ничего не скажет – только: «Сахарную голову, пожалуйста» или «Кварту сыворотки». Чересчур тихий паренек. Очень замкнутый. А смотрит вроде как насмешливо. – Хозяйка протерла тряпкой стол. – А с чего такой жгучий интерес, дамы?
– Вчера миссис Рой меня оскорбила. После того как мы с подругой тут пообедали, у нас сломалась карета, и эта женщина, воспользовавшись нашей бедой, всячески нас обругала. – Графиня загадочно улыбнулась. – Так что мне хочется найти ее слабые места.
– В таком случае желаю вам удачи. – Трактирщица засмеялась и убрала тарелку. – Нам тут в нашей славной деревне не нужны всякие городские гордячки.
– Совершенно верно, – поддакнула графиня, направляясь к двери.
Хозяйка подняла практически полную кружку ее светлости.
– А пиво допивать не будете?
Графиня пошатнулась. Она знала, что ее вырвет, если она сделает хоть один глоток.
– Выпейте его сами, дорогая. За мой счет. Это вам за вашу помощь. |