Папоротника в лодке не было. Внезапно раздался всплеск:
— Вы очень рано вернулись. Прошло всего каких-нибудь два часа!
Он обернулся. Папоротник стояла обнаженная на мелком месте, и капли воды, сверкая, стекали с ее великолепного молодого тела. От ее необыкновенной красоты захватывало дух. Папоротник присела в воде, прикрыв грудь руками.
— Вы выглядите ужасно! Вам тоже нужно окунуться.
— Прошу прощения за то, что заставил вас ждать, — пробормотал судья и уселся на землю, повернувшись спиной к девушке. — Вам лучше одеться, сейчас уже далеко за полночь...
Он снял сапоги, сорвал пучок травы, росшей между камнями, и смочил ее в воде.
— Не беспокойтесь, мне это было совсем не в тягость, — заверила девушка, подходя ближе.
Краешком глаза он видел, что она стоит выпрямившись около скалистого уступа и отжимает свои длинные волосы.
— Поторопитесь, — сказал он и принялся с необыкновенным усердием скрести запачканные сапоги.
Он чистил их достаточно долго. Когда он снова обулся и выпрямился, Папоротник уже выводила лодку из-под сосны. Судья взобрался на корму, и девушка, отталкиваясь шестом, направила лодку к выходу из бухты. Взяв весло, она бросила прощальный взгляд на серебристые сосны и сказала тихонько:
— Простите меня, сударь. Я вела себя, как глупая девчонка. Но что правда, то правда—вы мне нравитесь, и мне очень хотелось бы, чтобы вы взяли меня с собой в столицу.
Он откинулся на корме. Пустота в голове исчезла, теперь он чувствовал только усталость, необыкновенную усталость. Помолчав, он сказал:
— Я нравлюсь вам только потому, что напоминаю о том счастливом, беззаботном времени, когда вы жили в доме вашего отца, Папоротник. Поскольку вы мне тоже нравитесь, я хотел бы видеть вас счастливой с каким-нибудь достойным молодым человеком. Но я всегда буду помнить вас. И, конечно же, не только потому, что вы были мне столь надежной помощницей.
Она тепло улыбнулась:
— Вы нашли то, что искали, сударь?
— И да, и нет. Я надеюсь, что завтра смогу сказать вам больше.
Скрестив руки на груди, судья вновь мысленно вернулся к разговору с госпожой Гортензией. Да, он попытается обдумать, как отыскать ожерелье, но только после того, как осмыслит все те тревожные данные, которые только что получил. Судья был уверен в том, что счетовод спрятал жемчуг где-то в «Зимородке» либо поблизости от гостиницы. Иначе он не стал бы туда возвращаться, рискуя встретиться с людьми Лана. Тай Мин знал, что рано или поздно Лан Лю и его люди уедут на юг, и тогда настанет день — он получит возможность вернуться за ожерельем из деревни Шили.
Причал был почти таким же пустынным, как в момент их отплытия, но сейчас в свете луны на гальку легли призрачные тени.
— Я пойду вперед, — сказал он. — При первых же признаках опасности прячьтесь куда-нибудь или ныряйте в глухой переулок.
Но им удалось добраться до переулка позади «Зимородка», никого не встретив на своем пути. Проскользнув через кухонную дверь, судья внезапно почувствовал, что голоден как волк.
— Вы сегодня ужинали? — спросил он и, когда она кивнула, захватил с кухонного стола деревянную миску с холодным рисом и тарелку с солеными сливами.
— Включите в счет, — пробормотал он. Папоротник подавила смешок. Пересекая
зал, они услышали бряцание оружия на галерее. Гвардейцы стаяли на своем посту. На цыпочках поднявшись наверх, судья и Папоротник расстались на пороге его комнаты.
Судья зажег свечу и переоделся в чистый ночной халат. К своему удовлетворению, он обнаружил, что чайник в корзинке еще тёплый. Усевшись в кресло около стола, он сменил пластырь на ране. Используя крышку деревянной миски как тарелку, судья скатал на ней шарики из холодного клейкого риса. |