Изменить размер шрифта - +
Возможно, счетовод ка­ким-то образом прознал, что госпожа Вэй подумывает о том, чтобы оставить своего ску­пого мужа, и, сказав ей, что тоже хотел бы уехать, предложил отправиться в деревню Шили. Тай Мин надеялся, что со временем он уговорит госпожу Вэй поселиться с ним вместе и вести общее хозяйство, а для этого ему нужны были деньги. Серебро, которое пообещал Лан, составляло довольно незначи­тельную сумму, и Тай Мин, юноша хитрый, возможно, догадался, что Лан так или иначе обманет его. По этой причине счетовод и ре­шил оставить себе ожерелье. По словам Па­поротника, Тай Мин был не слишком об­разован: он просто не мог себе представить последствия кражи императорского сокрови­ща, полагая, как многие простые люди, что

Император настолько богат, что вряд ли даже заметит исчезновение ожерелья.

Вполне понятно также, почему госпожа Вэй не поехала в деревню Шили. Пообещав Тай Мину встретиться с ним, она лишь под­шутила над юношей для того, чтобы изба­виться от его ухаживаний. На самом деле она убежала с неким третьим лицом, пока неизвестным. Лицом, с которым счетовод, возможно, был знаком и встретился на об­ратном пути из Дворца. Все эти соображе­ния, однако, пока несущественны, ибо Тай Мин не передавал ожерелье третьему чело­веку, кем бы тот ни был. Если бы юноша сделал это, то обязательно назвал бы этого человека под пытками. Тай Мин выстоял только потому, что ожерелье действительно было в его распоряжении, он надеялся на невозможное — выжить и обладать драго­ценностью.

Судья поднял горлянку на вытянутых ру­ках и пристально посмотрел на нее. Он вспомнил слова Наставника Тыквы о значи­мости внутренней пустоты. Для того чтобы отыскать ожерелье, нужно стать полым, от­решиться от себя и поставить себя на место счетовода. Надо было стать Тай Мином и зажить его жизнью. Судья закрыл глаза.

Он представил себе, что сидит в зале вни­зу за конторкой на высоком стуле. Получая жалкие гроши от своего скупого хозяина, Тай Мин проводил там время с раннего ут­ра до позднего вечера, позволяя себе одно-единственное развлечение — редкие прогул­ки на рыбалку в те дни, когда в гостинице было мало постояльцев. Но у юноши име­лась и ежедневная радость: он маг постоян­но любоваться обожаемой женщиной, госпо­жой Вэй. Жена хозяина, скорее всего, про­водила в зале много времени, ибо, по словам владельца «Девяти облаков», принимала са­мое деятельное участие в жизни гостиницы. Тай Мин, конечно же, пользовался любым случаем поговорить с хозяйкой, хотя такая возможность выпадала не очень часто. Гос­подин Вэй следил за тем, чтобы его слуга не пренебрегал своими обязанностями за конторкой — разбирал бумаги, считал на счетах, подводил итоги красной тушью... Красной тушью!

Судья Ди открыл глаза. Вот обстоятель­ство, заслуживающее внимания. Тай Мин пометил дорогу к деревне Шили красной тушью. Карта, должно быть, хранилась в одном из ящиков конторки, поскольку ее держали под рукой для удобства постояль­цев. Наверху во флигеле у Тай Мина вряд ли имелся брусок красной туши с тушечницей для ее растирания. Это значит, что Тай Мин сделал пометки на карте, сидя за кон­торкой. Небо, не здесь ли таится разгадка? Судья сел на кровати, отложил тыкву-гор­лянку и задумчиво потер шею. Он решил осмотреть конторку.

Судья вышел в коридор, изо всех сил ста­раясь не скрипеть половицами. Зал был тус­кло освещен единственным фонарем, кото­рый висел как раз над конторкой. Слуга прибрал свое рабочее место; оставив на по­верхности только тушечнипу, брусок черной туши и несколько кистей. Судья обнару­жил, что в конторке с правой стороны от высокого стула счетовода имеются два ящи­ка. Он выдвинул верхний ящик. В нем ле­жала книга регистрации постояльцев, банка с густым конторским клеем, которым касси­ры подклеивают счета, деревянный штамп с надписью «уплачено» и пропитанная крас­ной краской подушечка к нему, пачка неза­полненных счетов и конверты.

Быстрый переход