Он ответил, что они уйдут с
отливом, и прибавил, что рад убраться из порта, где нет ни кабачка, ни
музыкантов; но при этом пересыпал свою речь такой отборной бранью, что я
поспешил унести ноги.
Эта встреча вновь навела меня на мысли о Рансоме -- он, пожалуй, был
самый безобидный из всей этой своры; а вскоре он и сам показался из трактира
и подбежал ко мне, клянча, чтобы я угостил его чашей пунша. Я сказал, что и
не подумаю, потому что оба мы не доросли еще до подобного баловства.
-- Кружку эля, сделай одолжение, -- прибавил я.
Он хоть и скорчил на это рожу и, кривляясь, стал бранить меня так и
сяк, но от эля не отказался. Вскоре мы уже сидели за столом в передней зале
трактира, отдавая должное и элю и еде.
Тут мне пришло в голову, что недурно бы завязать знакомство с хозяином
трактира, ведь он из местных. По тогдашнему обычаю я пригласил его к нашему
столу; однако он был слишком важная персона, чтобы водить компанию с такими
незавидными посетителями, как мы с Рансомом, и пошел было из залы, но я
вновь окликнул его и спросил, не знает ли он мистера Ранкилера.
-- Еще бы, -- ответил хозяин. -- Такой достойный человек! Да, кстати,
это не ты сюда пришел с Эбенезером?
-- Я.
-- Вы, случаем, не в дружбе? -- В устах шотландца это означает: не в
родстве ли.
Я ответил, что нет.
-- Так я и думал, -- сказал хозяин. -- А все же ты сильно смахиваешь на
мистера Александра.
Я заметил, что Эбенезе, как будто пользуется в округе дурной славой.
-- Само собой, -- отозвался хозяин. -- Пакостный старичок. Многие
дорого дали бы, чтобы поглядеть, как он щерит зубы в петле: и Дженнет
Клустон, да и другие, у кого по его милости не осталось ни кола, ни двора. А
ведь когда-то славный был молодой человек. Но это до того, как пошел слух
насчет мистера Александра, а после его как подменили.
-- Какой это слух? -- спросил я.
-- Да что Эбенезер его извел, -- сказал хозяин. -- Неужто не слыхал?
-- Для чего же было его изводить? -- допытывался я.
-- Чтобы завладеть имением, для чего ж еще.
-- Каким имением? Шос?
-- А то каким же? -- сказал хозяин.
-- Точно, почтеннейший? Правда это? Значит, мой... значит, Александр
был старший сын?
-- Само собой. А то зачем бы Эбенезеру его губить?
И с этими словами хозяин, которому с самого начала не терпелось уйти,
вышел из залы.
Конечно, я сам давным-давно обо всем догадывался, но одно дело --
догадываться, и совсем другое -- знать. Я сидел, оглушенный счастливой
вестью, не смея верить, что паренек, который каких-нибудь два дня назад без
гроша за душой брел по пыльной дороге из Этрикского леса, теперь заделался
богачом, владельцем замка и обширных земель и, возможно, завтра же вступит в
свои законные права. Вот какие упоительные мысли теснились у меня в голове,
а с ними тысячи других, и я сидел, уставясь в окно гостиницы, и ничего не
замечал; помню только, что вдруг увидал капитана Хозисона; он стоял среди
своих гребцов на краю пирса и отдавал какие-то распоряжения. |