Изменить размер шрифта - +

       - Я просил бы подождать!

       Приподнявшись на ложе из ковров, он оглядел сначала Гунара,

потом - Сигурда.

       - Конечно, мой сын зарубит этого дохляка. Думаю, что и

второго тоже, - колдун сверкнул глазами на Рагнара. - Убьет их обоих

и смоет оскорбление, что нанесли мне их семьи, лишив красивой молодой

жены. Но что это докажет? Лишь то, что Гунар сильнее этих изгоев,

каждого по отдельности и обоих вместе. Ведь так, люди? - Толпа угрюмо

молчала, и Олаф продолжал, с насмешкой поглядывая на судей тинга: -

Кое-кто из вас уверен, что все случится наоборот, раз к нам заявился

жрец неведомых богов, бродяга из далеких мест. Кое-кто думает, что

если он спустился с небес, значит, очень силен - может быть, сильнее

меня! Но вспомните, люди, что в древности каждый болван летал по

воздуху, как говорится в наших сагах! Но мог ли этот болван приманить

в прибрежные воды треску? Слушались ли его акулы и кальмары? Мог ли

он сделать другого болвана неподвижным, как столб для сушки сетей?

И мог ли предвидеть будущее? Нет, не мог! - Колдун выдержал паузу и

торжествующе закончил: - А я могу!

       Сев на своих коврах, он погладил одутловатые щеки, потрогал

висевшую в ухе серьгу и впервые обратился прямо к Иеро:

       - Предлагаю тебе, пришедший с запада жрец, маленькое

соревнование. Умеешь ли ты прорицать?

       Священник молча кивнул, не спуская с Олафа настороженных

глаз. Это слизняк что-то задумал, крутилось у него в голове. Но

что? Отвлекает внимание, а потом мигнет сыновьям, и те устроят резню?

Непохоже... Другие трупы, кроме Сигурда с Рагнаром, в мыслях Олафа

не маячили. Кажется, он в самом деле желал соревноваться.

       - Сделаем так, - произнес колдун, с хитрой усмешкой

поглядывая на Иеро, - сделаем так, люди: я предскажу грядущее, и этот

бродяга-пришелец тоже предскажет, а потом мы посмотрим, чье предсказание

точнее. Если мое, то вы убедитесь, что Олаф, сын Торвальда, любимец

Локи, не зря зовется лучшим чародеем Асла! - Он расправил плечи и

стукнул кулаком в грудь. - Ну что, жрец, согласен?

       - Согласен, - отозвался Иеро.

       - Он выглядит слишком уверенным в себе... - шепнул старый

эливенер. - Готовит каверзу?

       - Посмотрим. - Иеро распахнул куртку, нащупывая за пазухой

мешочек с Сорока Символами и своим магическим кристаллом. - Ты знаешь,

что я не очень силен в искусстве предсказаний, но с этим недоумком могу,

пожалуй, потягаться. Готов поставить свой меч против серьги в его ухе,

что он предскажет победу Гунару и ошибется.

       Толпа сдержанно загудела - один из сыновей Олафа вел пару

огромных овец с мерцающей золотом шерстью; крутившийся сзади пес

подгонял их, тыкая лобастой головой в овечьи курдюки. Гунар и Сигурд,

замерев каждый в своей половине арены, мерялись взглядами будто два

голодных волка.

       - Выбирай любую, жрец! - Олаф жестом щедрого хозяина показал

на золотистых животных.

       - Зачем?

       - Как зачем? - на лице колдуна отразилось недоумение. - Ты

ведь собирался гадать? Значит, тебе нужна овечья печень!

       - Печень годится для жаркого, а не для гадания, - усмехнулся

священник. - У меня другие методы.

       - Ну, что ж.

Быстрый переход