– Им это известно. Что они могут сделать?
– Существует несколько возможностей. И не самая худшая из них – не допустить меня туда.
– Пусть попытаются. – Но это прозвучало несколько неуверенно. С минуту он смотрел на меня, и я видел, что чувства в нем становятся другими. – Позднее я переговорю об этом с Куцко, – внезапно сказал он. – И если, по его мнению, это достаточно безопасно, я смогу решиться.
Я кивнул.
– Благодарю вас, сэр.
– Ладно, ладно, – усмехнулся он. – А теперь, не могли бы мы заняться действительно деловыми вопросами? Благодарю вас. Значит, следует начать с основы организационной системы «Эйч‑ти‑ай»…
ГЛАВА 6
Рэндон часто недооценивал быстроту, с которой я усваивал информацию, и поэтому «зашибание очков», как он бы мог это назвать, заняло примерно на час больше, чем было необходимо.
Но, наконец, всё было сделано. Забросив в свою комнату валик, который он вручил мне, я прямиком направился к Каландре, чтобы обрадовать хорошими новостями.
– Нет, – решительно возразила она. – Я не собираюсь этого делать.
Я уставился на нее, пытаясь сквозь пелену своего изумления понять ее мотивы. Но мне удалось увидеть лишь гнев и отвращение, адресованные, в основном, мне.
– Каландра, может быть, вы не понимаете, что это значит…
– О, я все отлично понимаю, – рыкнула она. – Вы решили, что я ухвачусь за эту возможность выйти отсюда и снова обозреть Вселенную во всем её великолепии.
Мои зубы непроизвольно сжались от злости. Ещё раз она прочла мои мысли с лёгкостью необыкновенной.
– Так почему же вы этого не хотите, как любой нормальный человек на вашем месте?
Она пристально посмотрела на меня.
– Вероятно, теперь я уже совсем не нормальная. Возможно, если бы вы были приговорены к смерти, у вас тоже могли возникнуть иные взгляды на жизнь.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Как сквозь пелену, ко мне проник маленький фрагмент мысли, я собрал в кулак все свое умение и… и на этот раз сумел понять, что это было. Под покровом ярости скрывался страх. Если посмотреть на все теперь, задним числом, то странно, как я не смог обнаружить этого сразу же. За те месяцы, которые последовали за судом и предшествовали ему, она, в конце концов, свыклась с приближающейся смертью, обрела покой… А сейчас я угрожал этому покою, снова вселял в неё чувство неуверенности.
– Извините, – тихо произнес я. – Мне понятно, как вам сейчас нелегко.
– Вы, действительно, это понимаете? – саркастически спросила она.
– Ведь я пытаюсь помочь вам! – Внезапно меня прорвало. С меня довольно было Айкмана, а теперь ещё и она, Каландра. – Я ваш друг, Каландра. Верите вы в это или нет, но именно так и есть. И вы отправитесь с нами завтра потому, что, возможно, мне удастся привлечь на нашу сторону Рэндона Келси‑Рамоса.
– Ох, как это мило! – издевательски воскликнула она. – Может быть, все это вас шокирует, но понимаете, вышло так, что я не желаю помощи от этого вашего Келси‑Рамоса.
– В таком случае, вы погибнете, – упрямо заявил я.
– Есть вещи пострашнее смерти, – отпарировала она. – Такие, например, как помогать богатым богатеть за чей‑нибудь счет. Если бы денежки «Карильона» не соскребли бы весь лоск с вашего респектабельного имиджа Смотрителя, мне не пришлось бы напоминать вам об этом.
Мое сердце обдало шквалом неистовой злобы. Злобы, неотделимой от чувства вины. Она заметила это и невольно попятилась, в ее взгляде внезапно появилось недоверие. |