– Вы не имеете права пользоваться «Пультом Мертвеца» без юридического представителя от Патри.
– На Камео хоть пруд пруди юридических представителей, – напомнил я. – И многие их них не имеют никакого отношения к «Эйч‑ти‑ай».
Айкман продолжал молчать. Куцко, шагнув к нему, протянул руку, и он без слов опустил валик в раскрытую ладонь шефа охраны.
– Это неважно, – проговорил он, так и не повернувшись ко мне. Через неделю она – мертва. И ни вы, и никто другой ничегошеньки не смогут предпринять, чтобы остановить это.
– Посмотрим, – ответил я, пытаясь вложить в это слово больше уверенности, чем у меня было.
Вероятно, он понял это, почувствовал, а может быть – просто лучше понимал действительное положение вещей, чем я, ввязавшийся в такую рискованную игру.
– Она умрёт, как миленькая. – Он словно стрелял словами, его уверенность в которых была столь же неподдельной, как и злорадство. – А вы, если не уберётесь с моего пути, можете с моей помощью оказаться в свидетелях, понимаете, официальных свидетелях при приведении приговора в исполнение. И помните об этом, когда вздумаете в следующий раз копаться в моих мыслях, чтобы нарушить их тайну.
С этими словами он ушел.
– Пусть идёт, дай Бог ему здоровья, – сухо прокомментировал его отбытие Куцко.
Но за этим сарказмом и сухостью скрывалось нечто большее… За всем этим показным скрывалась неуверенность. Доселе мне не приходилось видеть его таким.
– Официальные представители часто бывают такие, – пожал я плечами, решив не заострять внимания на его неуверенности, ибо, если он задет моим поведением, то сможет об этом сам рассказать, выбрав момент. – Следует лишь не забывать, что нам лучше смириться с его присутствием на следующие несколько дней. Он живет в постоянном разладе с собой, вечно сам с собой грызётся.
Куцко недовольно фыркнул.
– Пусть себе грызётся. Но мне кажется, что он и с другими в тех же отношениях, а это уже хуже.
– Не знаю. Ни у каждого есть свой Смотритель.
Неуверенность Куцко приобрела оттенок виноватости.
– Да‑а, дела…
– Что вы собираетесь делать с этим? – спросил я, указав на валик в его руке.
– Отдам мистеру Келси‑Рамосу, разумеется. А что? Хотите, чтобы это оставалось нашим маленьким секретом?
Я пожал плечами.
– Есть предположение, коль Айкман сдал свой валик, нам следует сохранить для себя его вопли о помощи, обращенные к губернаторше.
– Не станем давать такие обещания, которые не в силах выполнить, – проворчал он. – Вы знаете, что я обязан доложить об этом.
Но стоило мне лишь посмотреть на него, и через минуту он со вздохом произнес:
– Ладно, ладно, о'кей. Я постараюсь как‑то замять все это. Хотя могу спорить, что «Эйч‑ти‑ай» еще больше разозлится на Айкмана, чем мистер Келси‑Рамос, ведь по его милости Пакуин дали у губернаторши от ворот поворот, и Каландра оказалась здесь именно в тот момент, когда эти парни никак не рассчитывали ее увидеть.
В таком аспекте я эту проблему не рассматривал, но он, безусловно, был прав. Бог заманил нечестивцев в их собственные нечестивые сети… которые были делом их рук нечестивых…
– Отличная идея, – согласился я.
Он задумчиво перекатывал валик по ладони.
– Думаю, мне все же лучше отдать это мистеру Келси‑Рамосу.
Я кивнул.
– Когда мы расстались, он был в каюте Шокка, они собирались пропустить через компьютер валики «Эйч‑ти‑ай» и посмотреть, что там есть интересного.
– О'кей. – Он колебался. |