От каменной мостовой еще несет чадом горелого бараньего жира, при закрытии лавок его остатки выплескивают прямо на землю, лунный свет
блекло высвечивает вывески с указанием, где мастерская шорника, оружейника, а пекарню мы угадываем по ароматному запаху, над каменными
заборами возвышаются темные платаны, под ногами рассыпаются конские каштаны…
…но нигде ни звука, все как вымерло. Юрген оглядывался по сторонам разочарованно, а перехватив мой вопрошающий взгляд, пояснил
виновато:
— Я ж по своей невинности поверил этому гаду, что к бабам идем на этой стороне!
Ганшилд буркнул:
— Ваш вождь решил посмотреть не на баб, а на гору, где расположены катапульты. Забыли?
— Так то сэр Ричард, — ответил за друга Якоб. — А мы по простоте и невысокому полету могли бы согласиться и просто на баб.
Юрген все оглядывался, но везде мертво, наконец, звучно поскреб щетину на подбородке.
— Это что же, — проговорил он в недоумении, — все закрыто, и мы так и не подеремся в таверне?
Ганшилд покачал головой.
— Увы. А что, это так важно?
— Необходимо, — поправил Юрген с праведным возмущением, — а не просто важно! Человек не обязан жить, но плавать и драться обязан! Я в
каждой таверне кому-то, да бил морду. Это дело чести. У нас не осталось ни одного не дратого мною трактира, ни одной таверны или корчмы,
где бы я не… Это уже ритуал! Я спать не — могу, если пройду или проплыву мимо такого места… Это вообще не по-мужски!
Ганшилд сказал с сочувствием:
— Понимаю, сам такой. Но здесь именно такое проклятое место.
Юрген повернулся ко мне.
— Милорд!
Я сказал хмуро:
— Я стратег и гуманист, но что-то и мне все хотелось побить здесь хотя бы посуду. Но посуду на дорогу никто для нас не выставил,
мерзавцы… Так что совсем не ндравится мне здесь что-то… Так бы и сделал на прощание какую-нибудь пакость. Будто не лорд, а говно какое. Ну
лезет из меня всякое…
Юрген хмыкнул:
— И что бы вы сделали, милорд?
— Да вот сжег бы этот город, — сказал я, — как Содом и Гоморру. Или хотя бы те катапульты на горе, чтоб не задавались ими так уж…
Ганшилд сказал безнадежным голосом:
— Эх, если бы это было возможно…
— А почему нет? — спросил я. — Они так хорошо их упрятали повыше, что теперь наверняка охраняют из рук вон плохо. К тому же в эту часть
города только по особым пропускам…
Ганшилд снова буркнул с сожалением:
— Это невозможно.
— Островитяне, — сказал я, — многое считали невозможным, пока не прибыли эскадры Колумба, Магеллана и Кука… были в наших краях такие
орлы… Что скажете, барон Юрген? Вы у нас почти Кук!
Тот ответил твердо:
— Милорд, вам виднее. Что скажете, то и сделаю!
— Тогда подойдем ближе, — рассудил я.
Место перед горой ровное, как столешница, и абсолютно пустое. Думаю, городские власти намеренно не разрешают застраивать, дабы никто не
приблизился к важному объекту незамеченным ни днем ни ночью. |