Изменить размер шрифта - +

— Я больше не могу, — вырвалось у Белинды. — Давайте уйдем отсюда.

— Нет, подождите! Кажется, появился во¬долаз! — закричала Холли.

Действительно, ныряльщик уже выплыл и, сняв дыхательный шланг, стал звать поли¬цейских на лодке:

— Ничего нет! По-моему, без толку все это!

Джой услышала его слова и, посмотрев Холли прямо в глаза, тихо проговорила:

— Похоже, что все действительно плохо.

Холли опустила голову.

— Холли, мы больше ничего не можем сделать, пойдем. — Белинда взяла подругу за руку.

— Да, мне кажется, что нужно идти, — неожиданно поддержала Белинду Трейси.

Холли понуро пошла, Джой ободряюще обняла ее за плечи, но это не могло попра¬вить дело. Мальчик, которого она совсем не знала, погиб. Он пролетел вниз со скалы, раз¬махивая руками. Он ударился о воду и поте¬рял сознание. Он никогда не выплывет на по¬верхность. И надеяться не на что. Она шла обратно в Холл, твердо уверенная, что тоже виновата в его смерти.

 

Этой ночью в спальне девочек в Баттерпайк-холле задавалось немало вопросов.

— Почему он стал так рисковать? — про¬шептала Холли Белинде и Трейси, которые лежали рядом в своих кроватях. — Даже пры¬гая из машины, он ведь мог серьезно постра¬дать!

— А чего стоит карабкаться на эту скалу в одиночку, — прибавила Белинда.

— Наверное, этому бедняге было от чего убегать, — с горечью прошептала Трейси.

Холли кивнула:

— Да, он был просто отчаянным.

— Кто знает? Может быть, он и невино¬вен. — Эта мысль впервые пришла в голову Белинде. — Мы ведь, в общем-то, не видели его, пока он бежал, он может быть совсем дру¬гим, чем показался нам. — Она не могла подо¬брать более точных слов, но хотела сказать, что не стоит так уж однозначно считать его виновным.

— Скорее всего мы об этом так никогда и не узнаем, — прошептала Трейси.

— Мне кажется, это как раз та загадка, ко¬торая мне по душе, — не согласилась с ней Холли. Джой уже сказала им недавно, что по¬лицейское расследование, проведенное после того, как они ушли, не привело ни к каким результатам. — Если бы полицейские нашли тело, никакой тайны не было бы и в помине. — Она устроилась поудобнее на своей подушке.

— Ой, да ты что, — затараторила Белин¬да. — Майк сказал, что это одно из самых глу¬боких озер в стране. В некоторых местах оно достигает в глубину нескольких сотен метров. Как ты думаешь, были ли у них шансы найти хоть что-нибудь?

Подруги замолчали, потому что в комнату вошла Джой Томас, чтобы поговорить с ними перед сном. Она присела на кровать в ногах Трейси.

— Я расскажу вам в нескольких словах о финале этой истории, — произнесла она. Опер¬шись на локти, девочки слушали успокаи¬вающий голос Джой. — Но прежде всего мне хочется вам сказать, что вы молодцы.

— Это почему же? — недоуменно вскину¬ла голову Трейси.

— Вы подняли тревогу. Вы вообще делали все, что было в ваших силах, — улыбнулась Джой Трейси. — А ты, я слышала, прекрас¬но плаваешь. — Тут она сделала паузу. — Вы все делали то, что считали нужным, я знаю это.

— Но ведь что-то не так? — спросила про¬ницательная Белинда.

— Майк сказал мне, что вы не послуша¬лись его приказа и, более того, не один раз. — Тон у Джой был не строгим, а скорее огор¬ченным. — А это очень важно, ведь здесь у нас, на Баттерпайке, может случиться все что угодно, если никто не будет слушаться приказов. У нас очень опытные инструкторы. Вы должны подчиняться им, иначе все мы очень плохо кончим.

Подругам было нечего возразить, остава¬лось лишь кусать локти.

Быстрый переход