Теперь вы молоды и богаты, а я состарелась и впала в нищету. Вот я и пришла сюда, думая что вы поможете бывшей вашей кормилице как-нибудь перейти недалекое разстояние, отделяющее ее еще от могилы и…
Тон, которым говорила теперь Роксана, был для Тома еще неприятнее нежной восторженности предшествовавших ея речей, так как начинал пробуждать нечто вроде отголоска в его собственной совести. Прервав просительницу, Том Дрисколль без всякой суровости, но тем не менее решительно обявил, что не имеет средств ей помочь, и предложил вообще не разсчитывать на его помощь.
— Так что я никогда и ни в каком случае не должна надеяться, что вам угодно будет хоть сколько-нибудь мне пособить, сударь?
— Никогда и ни в каком случае! Убирайся теперь отсюда и не надоедай мне больше твоими посещениями!
Голова Рокси была до тех пор смиренно опущена вниз. Теперь, однако, у нея воскресло воспоминание о всех обидах, которыя ей приходилось выносить от своего негодяя-сына. В груди ея вспыхнуло пламя гнева. Она медленно подняла голову и, в то же время безсознательно выпрямившись во весь рост, приняла величественную позу, в которой на мгновение воскресла дивная грация умчавшейся уже ея молодости. Подняв палец и как бы отмечая им такт своих слов, она проговорила:
— Вы сами произнесли себе приговор! Вы оттолкнули от себя счастливый случай и попрали его собственными ногами. Теперь, чтобы заручиться другим таким случаем, вам придется просить об этом, стоя на коленях.
У Тома сердце похолодело от страха. Он не мог сообразить, почему именно испытывает такой ужас. Ему не приходило в голову, что заявление, сделанное таким торжественным тоном, должно было поразить его тем большей неожиданностью, чем страннее и несообразнее на первый взгляд оно представлялось. Тем не менее Том ответил совершенно рациональным образом на это заявление, возразив с насмешливым важным видом:
— Ужь не ты ли можешь доставить мне такой случай? Чего добраго, мне теперь же следовало бы упасть перед тобой на колени! Допустим, однако, что я этого не сделаю: какая именно беда приключится тогда со мною?
— Вот что с вами тогда приключится: я не медля ни минутки прямехонько пойду к вашему дяде и разскажу ему про вас всю подноготную!
Лицо Тома сразу побледнело, и Роксана немедленно же заметила эту перемену. В голове молодого человека замелькали мысли самаго тревожнаго свойства: «Каким образом и что именно удалось ей узнать? Между тем она наверное узнала. Я вижу это по ея глазам. Дядя вторично составил завещание в мою пользу всего лишь неделю тому назад, а между тем я уже опять в долгу, как в шелку! Я теперь лезу из кожи вон, чтобы как-нибудь скрыть эти долги от дяди, который вторично меня, без сомнения, уже не простит. Если только мне не помешают, я как-нибудь, вероятно, и перекроюсь. Но вот теперь эта чортова негритянка что-то такое про меня разузнала и угрожает стать мне поперек дороги! Теперь спрашивается, что именно ей известно? Ой, ой, ой! Тут немудрено придти в совершенное отчаяние! Нечего делать, придется ей уступить и подчиниться ея требованиям».
С поддельной, нельзя сказать, чтобы очень удачной, усмешкой и напускным добродушием Том возразил:
— Ну, полно, голубушка Рокси! Таким старым друзьям и приятелям, как мы с тобой, неприлично ссориться. Вот тебе твой доллар, а теперь разскажи, что именно ты разузнала?
Он протянул Роксане кредитный билет с изображением дикой кошки, но бывшая невольница не обнаруживала ни малейшаго поползновения воспользоваться этим билетом. Наступила ея очередь презрительно отнестись к ласковым заигрываниям, и она не упустила случая это сделать. Тому пришлось убедиться, что даже прежняя невольница может в течение десяти минут помнить оскорбления и обиды, полученныя в ответ на комплименты и ласки, и что ей доставляет удовольствие отплатить при случае за эти обиды и оскорбления такою же монетой. |