Поводом к преступлению послужило мщение, но отчасти также и желание спасти собственную жизнь от угрожавшей ей опасности. Анджело, брат Луиджи, своим присутствием при убийстве фактически выказал себя соучастником в этом преступлении, самом подлом и мерзостном, какое только может быть учинено человеком здесь на земле. В данном случае оно было задумано самыми злодейскими сердцами и выполнено подлейшими и трусливейшими руками. Преступление это разбило сердце любящей сестры, омрачило счастье молодого племянника, котораго усопший любил как сына, причинило неутешное горе многочисленным друзьям престарелаго судьи Дрисколля, безвременная смерть котораго являлась тяжкой утратой для всего города. При таких обстоятельствах надлежит требовать применения самой тяжкой кары, установленной существующими законами за умышленное убийство. Без сомнения, эта кара будет во всей строгости примеенна к обвиняемым. Говард предоставил себе сделать в заключительной речи еще кое-какия добавочныя замечания.
Он сам был глубоко растроган, равно как и все присутствовавшие на суде. Г-жа Пратт и многия другия женщины плакали, когда он садился на место. На злополучных обвиняемых, отовсюду устремлены были взоры, пылавшие ненавистью.
Со стороны обвинения вызвано было много свидетелей. Показания их на суде отняли много времени, хотя Вильсон, со своей стороны почти воздерживался от перекрестных допросов. Он знал заранее, что нельзя заручиться таким путем сколько нибудь ценным материалом для защиты. Многие искренно жалели о Мякинной Голове, находя, что адвокатская его карьера может сильно пострадать на первых же порах от неудачной защиты такого безнадежнаго по своему существу процесса.
Многие свидетели показали под присягой что слышали собственными ушами, как судья Дрисколль публично заявлял на сходке, что близиецы сумеют отыскать пропавший кинжал, когда им понадобится кого-нибудь им убить. В этих показаниях не было ничего новаго, но теперь выяснилось, что они имели значение зловещаго пророчества, долженствовавшаго исполниться над самим злополучным старцем. В зале суда водворилась мертвая тишина и все присутствующие вздрагивали от глубокаго волнения каждый раз, когда повторялись эти ужасныя пророческия слова.
Представить обвинительной власти встал и обявил, что из разговора с судьею Дрисколлем, накануне насильственной смерти этого почтеннаго старца, узнал следующий факт: лицо, выступившее теперь защитником, передало судье вызов на поединок от лица, обвиняемаго здесь в убийстве. Судья отказался, однако, сразиться на поле чести с заведомым убийцей, но многозначительно присовокупил, что готов свести с ним счеты иначе. Весьма вероятно, что обвиняемому в убийстве обяснили смысл решения, принятого судьей. Обвиняемый знал, что при первой же встрече с судьею Дрисколлем должен убить сам или же быть убитым. Если защитник не станет опровергать о наченное заявление, то прокурорский надзор удовлетворится этим и не вызовет его в качестве свидетеля. Вильсон обявил, что не имеет в виду опровергать фактически верных заявление прокурорскаго надзора (присутствующие в зале суда перешептываются: «Дело принимает все более неблагоприятный оборот для подсудимаго и бедняги его защитника».)
Г-жа Пратт показала, что не слышала никакого крика и в точности не знает, что именно заставило ее проснуться. Быть может, ее разбудил шорох шагов, быстро приближавшихся к парадным дверям. Она соскочила с постели и выбежала в прихожую в чем была. При этом она слышала, что люди взбегают по парадному крыльцу. Когда она прибежала в кабинет, они устремились за ней туда же. Там она увидела обвиняемых, которые стояли над безжизненным телом злодейски убитаго ея брата (тут она не могла более уже сдерживаться и разрыдалась, что произвело на присутствующих глубокое впечатление).
В заключение она пояснила, что вслед за ней взошли в кабинет гг. Роджерс и Бэкстон.
Защитник подвергнул эту свидетельницу перекрестному вопросу, на котором она показала, что близнецы сразу же обявили себя невиновными. |