Изменить размер шрифта - +
Теперь, после  того
как и  солнце и ветер ушли на покой, ночь казалась теплой, словно в июле, --
странная  иллюзия в зимнюю пору, когда и земля, и воздух,  и вода только что
не лопались от стужи.
     Милорд  (или  тот,  кого я все еще продолжал называть этим  излюбленным
именем) стоял, подперев локоть  рукою  и  уткнув подбородок в  ладонь, и, не
отрываясь, глядел в лесную  чащу. Мои глаза  последовали  за его  взглядом и
почти  с удовольствием  остановились  на заиндевевшем  кружеве сосен,  четко
выделявшихся на освещенных луной пригорках и укрытых тенью в ущельях. Где-то
поблизости, говорил я себе, была  могила нашего врага, теперь ушедшего туда,
где "беззаконные  перестают устрашать". Земля навсегда погребла его  когдато
такое  живучее  тело.  Мне  даже начинало представляться,  что  он по-своему
счастлив, навсегда  разделавшись с  земной  суетой и  тревогой, каждодневной
растратой душевных сил  и каждодневным потоком  случайностей,  в  котором --
хочешь  не  хочешь --  надо  плыть  во  избежание  позора  и смерти. Мне уже
думалось, как хорош был конец его  долгого путешествия, и с этого  мысли мои
перенеслись  на  милорда.  Разве  милорд мой тоже не  покойник? Искалеченный
солдат,  тщетно  ожидающий  увольнения, ко всеобщему посмешищу  ковыляющий в
самой гуще битвы. Я помнил  его приветливым,  благоразумным, дорожащим своим
добрым именем  сыном, может быть,  чересчур почтительным супругом,  чересчур
любящим  человеком,  переносящим  страдания молча,  человеком,  пожать  руку
которого я считал для себя честью. Внезапно жалость рыданием перехватила мне
горло;  при воспоминании  о том, каким он был  прежде,  мне хотелось  громко
плакать, и, стоя рядом с ним и глядя на него при свете полной луны, я горячо
молился, чтобы господь  либо прибрал  его, либо  дал мне  сил не отречься от
него.
     "Боже,  -- думал я, -- он был для меня лучшим из людей, а теперь он мне
противен  и страшен.  Он  не творил зла,  по крайней  мере до  того, как был
сломлен  горестями.  Но  и это лишь  достойные  уважения раны,  которыми  мы
незаслуженно  брезгуем.   Исцели   их,  возьми  его  к  себе,  пока  мы   не
возненавидели его!"
     Я все еще был поглощен своими  думами, как вдруг какой-то  звук нарушил
тишину ночи.  Негромкий и не очень близкий, но возникший из такого полного и
длительного молчания, звук этот поднял весь лагерь, словно сигнал тревоги. Я
еще не успел перевести  дыхание, как сэр Уильям уже был рядом со мной, а  за
ним  теснилось  большинство  его  спутников. Все напряженно  прислушивались.
Когда я оглянулся на них через плечо, мне показалось,  что лица их бледны не
только  от лунного  света. Лунные блики в широко  открытых глазах;  у других
тени, густо черневшие ниже  бровей (в зависимости от того, как они  слушали:
подняв или  опустив  голову),  --  все это  придавало  им странный отпечаток
возбуждения  и  тревоги.  Милорд  стоял  впереди  всех,  слегка пригнувшись,
простертой рукой как бы призывая к молчанию: изваяние, а не человек.
Быстрый переход