Я и сейчас иной раз порицаю мистера Генри за то, что он переносил все
так терпеливо, но не надо забывать, что жена вышла за него из жалости и что
он пошел на это. Да и как ему было проявлять решительность, когда он ни в
ком не встречал поддержки. Помню, как однажды он объявил, что нашел
стекольщика, чтобы сменить злополучное стекло витража. Он вел все дела по
дому, и это входило в его компетенцию. Однако для почитателей Баллантрэ это
стекло было своего рода реликвией, и при одном упоминании о замене кровь
бросилась в лицо миссис Генри.
-- Как вам не стыдно! -- закричала она.
-- Да, мне действительно стыдно за себя, -- сказал мистер Генри с такой
горечью, какой я еще никогда не слыхал в его голосе.
Тут в разговор вмешался старый лорд и отвлек внимание своими мягкими
речами. Еще не кончился обед, а все уже, казалось, было забыто, но после
обеда, когда они, как водится, уединились у камина, мы видели, как она
рыдала, уткнувшись головой в его колени. Мистер Генри завел со мной разговор
о каких-то делах по имению -- он был неразговорчив и редко говорил о
чем-нибудь, кроме хозяйства; но в этот день, то и дело поглядывая в сторону
камина, он говорил не переставая, хотя голос его то и дело срывался со
спокойного тона. Во всяком случае, стекло не было заменено, и мне кажется,
что он считал это большим своим поражением.
Как бы ни судить о его характере, видит бог, добр он к ней был
несомненно. В обращении с ним у нее была какая-то снисходительная манера,
которая (будь она у моей жены) довела бы меня до бешенства, но он принимал
это как милость. Она держала его в отдалении от себя, как ребенка в детской,
то забывая о нем, то вспоминая и даря своей приветливостью; она угнетала его
своим холодным вниманием, укоряла его, меняясь в лице и закусив губы, как бы
стыдясь его позора, повелевала ему взглядом, когда давала себе волю, а когда
надевала маску, то молила его о самых обычных вещах, как будто это были
невесть какие одолжения. И на все это он отвечал неутомимой заботой, обожая,
как говорится, самую землю, по которой она ступала, и неся эту любовь в
самых глазах своих, как неугасимый светильник.
Когда ожидали появления на свет мисс Кэтрин, ничто не могло заставить
его уйти из комнаты жены, и он так и пробыл там до конца. Он сидел (как мне
рассказывали) у изголовья кровати, белый как полотно, и пот стекал у него по
лбу, а платок в его руках был смят в комочек не больше мушкетной пули.
Недаром он долго после этого не мог выносить самого вида мисс Кэтрин;
сомневаюсь, чтобы он вообще питал к ней должное чувство, за что и
подвергался всеобщему осуждению.
Гак обстояли дела в этой семье до седьмого апреля 1749 года, когда
случилось первое в ряду тех событий, которые должны были разбить столько
сердец и унести столько жизней.
В этот день, незадолго до ужина, я сидел у себя в комнате, когда ко
мне, даже не постучавшись, ворвался Джон Поль и заявил, что внизу кто-то
желает говорить с управляющим; при этом слове он ухмыльнулся. |