Книги Классика Джон Фаулз Волхв страница 53

Изменить размер шрифта - +
Либо относитесь к ним как к золотым слиткам. Ставите на окна решетки,
всю ночь ворочаетесь с боку на бок. Вот. - Он указал на статуэтки. - Крадите,
если желаете. Я сообщу в полицию, но вам может повезти. Только одно у вас не
выйдет - заставить меня волноваться.
     - Да я к ним и близко не подойду.
     - И потом, на Эгейских островах грабители не водятся. Но мне не хотелось
бы, чтоб о них кто-то узнал.
     - Не беспокойтесь.
     - Это любопытное полотно. В единственном доступном мне полном каталоге его
работ оно не упомянуто. И не подписано, как видите. И все-таки установить
авторство совсем не сложно. Сейчас покажу. Беритесь за угол.
     Он сдвинул к краю скульптуру Родена, и мы опустили холст. Он наклонил
картину, чтобы я мог заглянуть на оборот. Несколько начальных штрихов наброска к
новому портрету; в нижней половине незагрунтованного холста столбиком нацарапаны
какие-то имена и цифры. Внизу, у самой рамы, проставлена общая сумма.
     - Долги. Видите? "Тото". Тото - это алжирец, у которого он покупал гашиш. -
Кончис указал на другую надпись. - "Збо". Зборовский.
     Глядя на эти небрежные, пьяные каракули, я ощутил простодушие начертавшего
их; и страшное, но закономерное одиночество гения среди обычных людей. Стрельнет
у вас десять франков, а вечером напишет картину, которую позже оценят в десять
миллионов. Кончис наблюдал за моим лицом.
     - В музеях эту сторону не показывают.
     - Бедняга.
     - Он мог бы сказать то же самое о каждом из нас. И с большим основанием.
     Я помог ему повесить холст на место.
     Он подвел меня к окнам. Небольшие, узкие, закругленные сверху, центральные
перекладины и капители - из резного мрамора.
     - Их я нашел в Монемвасни. В каком-то домике. Я
[102]
купил весь домик.
     - Так поступают американцы.
     Он не улыбнулся.
     - Они венецианские. Пятнадцатого века. - Взял с книжной полки альбом. -
Вот. - Через его плечо я увидел знаменитое "Благовещение" Фра Анджелико; и сразу
понял, почему колоннада показалась мне такой знакомой. И пол был тот же:
выложенный красной плиткой, с белой каймой по краю.
     - Ну, что вам еще показать? Эти клавикорды - очень редкая вещь. Настоящий
Плейель. Не модные. Но изящные. - Он погладил их, как кота, по блестящей черной
крышке. У противоположной стены стоял пюпитр. Чтобы играть на клавикордах, он не
нужен.
     - Вы еще каким-нибудь инструментом владеете, г-н Кончис?
     Взглянув на пюпитр, он покачал головой:
     - Нет. Это просто трогательная реликвия. - Но по его тону не похоже было,
что он тронут.
     - Хорошо. Ладно. Придется на некоторое время предоставить вас самому себе.
Я должен разобрать почту. - Вытянул руку. - Там вы найдете газеты и журналы. Или
книги - берите любую. Вы не обидитесь? Ваша комната наверху, и, если хотите...
     - Нет, я здесь побуду. Спасибо.
     Он ушел; а я снова полюбовался Модильяни, потрогал статуэтку Родена,
побродил по залу. Я чувствовал себя человеком, что стучался в хижину, а попал во
дворец; ситуация в чем-то идиотская. Прихватив стопку французских и американских
журналов, лежавших на столике в углу, я вышел под колоннаду. А вскоре - этого со
мной тоже не было несколько месяцев - попробовал сочинить стихотворение.
Быстрый переход