Я повернулся к нему.
- Какое имя вы носили в Англии, г-н Кончис?
Он улыбнулся не так, как обычно; будто обезьяний оскал из-за прутьев
клетки.
- Не помню.
- Вы так и остались холостым?
Посмотрев на фото, он медленно качнул головой.
- Пойдемте.
В юго-восточном углу Г-образной, обнесенной перилами террасы стоял стол.
Уже накрытый скатертью: близился ужин. За лесом открывался великолепный вид,
светлый просторный купол над землею и морем. Горы Пелопоннеса стали фиолетово-
синими, в салатном небе, будто белый фонарик, сияя мягким и ровным, газовым
блеском, висела Венера. В дверном проеме виднелась фотография; так дети сажают
кукол на подоконник, чтоб те выглядывали наружу.
Он прислонился к перилам, лицом к фасаду.
- А вы? У вас есть невеста? - Я, в свою очередь, покачал головой. - Должно
быть, тут вам довольно одиноко.
- Меня предупреждали.
- Симпатичный молодой человек в расцвете сил.
- Вообще у меня была девушка, но...
- Но?
- Долго объяснять.
- Она англичанка?
Я вспомнил Боннара; это и есть реальность; такие мгновения; о них не
расскажешь. Я улыбнулся.
- Можно, я попрошу вас о том же, о чем просили вы неделю назад: не задавать
вопросов?
[107]
- Конечно.
Воцарилось молчание, то напряженное молчание, в какое он втянул меня на
берегу в прошлую субботу. Наконец он повернулся к морю и заговорил.
- Греция - как зеркало. Она сперва мучит вас. А потом вы привыкаете.
- Жить в одиночестве?
- Просто жить. В меру своего разумения. Однажды - прошло уже много лет -
сюда, в ветхую заброшенную хижину на дальней оконечности острова, там, под
Акилой, приехал доживать свои дни некий швейцарец. Ему было столько, сколько мне
теперь. Он всю жизнь мастерил часы и читал книги о Греции. Даже древнегреческий
самостоятельно выучил. Сам отремонтировал хижину. Очистил резервуары, разбил
огород. Его страстью - вы не поверите - стали козы. Он приобрел одну, потом
другую. Потом - небольшое стадо. Ночевали они в его комнате. Всегда вылизанные.
Причесанные волосок к волоску: ведь он был швейцарец. Весной он иногда заходил
ко мне, и мы изо всех сил старались не допустить весь этот сераль в дом. Он
выучился делать чудесный сыр - в Афинах за него щедро платили. Но он был одинок.
Никто не писал ему писем. Не приезжал в гости. Совершенно один. Счастливее
человека я, по-моему, не встречал.
- А что с ним стало потом?
- Умер в 37-м. От удара. Нашли его лишь через две недели. Козы к тому
времени тоже подохли. Стояла зима, и дверь, естественно, была заперта изнутри.
Глядя мне прямо в глаза, Кончис скорчил гримасу, будто смерть казалась ему
чем-то забавным. Кожа плотно обтягивала его череп. Жили только глаза. Мне пришла
дикая мысль, что он притворяется самой смертью; выдубленная старая кожа и
глазные яблоки вот-вот отвалятся, и я окажусь в гостях у скелета.
Чуть погодя мы вернулись в дом. В северном крыле второго этажа
располагались еще три комнаты. Первая - кладовка; туда мы заглянули мельком. Я
различил груду
[108]
корзин, зачехленную мебель. |