Книги Классика Джон Фаулз Волхв страница 58

Изменить размер шрифта - +
Я
взялся за "Красоты природы". Выяснилось, что вся природа - женского пола, а
красоты ее сосредоточены в грудях. Груди разных сортов, во всех мыслимых
ракурсах и позициях, крупнее и крупнее, а на последнем снимке - грудь во весь
объектив, с темным соском, неестественно набухшим в центре глянцевого листа. Они
были слишком навязчивы, чтобы возбуждать сладострастное чувство.
     Захватив лампу, я отправился в ванную, комфортабель-
[110]
ную, с богатой аптечкой. Тщетно поискал признаков пребывания женщины. Вода текла
холодная и соленая; чисто мужские условия.
     Вернувшись в спальню, я улегся. Небо в открытом окне светилось бледной
вечерней голубизной, сквозь кроны деревьев едва виднелись первые северные
звезды. Снаружи монотонно, с веберновской нестройностью, но не сбиваясь с ритма,
стрекотали кузнечики. Из домика под окном слышались суета, запах готовки. На
вилле - ни шороха.
     Кончис все больше сбивал меня с толку. То держался столь категорично, что
хотелось смеяться, вести себя на английский, традиционно ксенофобский,
высокомерный манер; то, почти против моей воли, внушал уважение - и не просто
как богатей, обладающий завидными произведениями искусства. А сейчас он напугал
меня. То был необъяснимый страх перед сверхъестественным, над которым я всегда
потешался; но меня не оставляло чувство, что позвали меня сюда не из радушия, а
по иной причине. Он собирался каким-то образом использовать меня. Гомосексуализм
тут ни при чем; у него были удобные случаи, и он их упустил. Да и Боннар,
невеста, альбом грудей - нет, дело не в гомосексуализме.
     Я столкнулся с чем-то гораздо более экзотичным. Вы призваны?.. Я духовидец
- все указывало на спиритизм, столоверчение. Возможно, дама с перчаткой - какой-
нибудь медиум. У Кончиса, конечно, нет мелкобуржуазных амбиций и пропитого
говорка, обычных для устроителей "сеансов"; но в то же время он явно не простой
обыватель.
     Сделав несколько затяжек, я улыбнулся. В этой убогой комнатушке не перед
кем прикидываться. Ведь на деле я дрожал от предвкушения дальнейших событий.
Кончис - просто случайный посредник, шанс, подвернувшийся в удачный момент; как
некогда, после целомудренного оксфордского семестра, я знакомился с девушкой и
начинал с ней роман, так и здесь намечалось что-то пикантное. Странным образом
сопряженное с проснувшейся во мне тоской по Алисон. Снова хотелось жить.
     В доме стояла смертная тишь, как внутри черепа; но шел 1953 год, я не верил
в бога и уж ни капли - в спиритизм,
[111]
духов и прочую дребедень. Я лежал, дожидаясь, пока минует полчаса; и в тот вечер
тишина виллы еще дышала скорее покоем, нежели страхом.
     
     
     
     17
     
     Спустившись в концертную, я не застал там Кончиса, хотя лампа горела. На
столе у очага - поднос с бутылкой узо, кувшином воды, бокалами и блюдом спелых,
иссиня-черных амфисских маслин. Я плеснул себе узо, разбавил, так что напиток
стал мутным и беловатым. Затем, с бокалом в руке, прошелся вдоль книжных полок.
Книги аккуратно расставлены по темам. Два шкафа медицинских трудов, в основном
французских, в том числе немало (что плохо сочеталось со спиритизмом)
исследований по психиатрии, и еще два - по другим отраслям естествознания;
несколько полок с философскими трактатами, столько же - с книгами по ботанике и
орнитологии, чаще английскими и немецкими; остальную часть библиотеки в
подавляющем большинстве составляли автобиографии и биографии.
Быстрый переход