Писании, «и не знаеши, откуда он идет». Это значит, откуда он происходит.
Он дует с запада поверх гор, но когда вы переходите хребет, то с той стороны вы его не чувствуете! Он, вероятно, именно для этого случая и производится на их верхушках, откуда и поднимается, и распространяется. В продолжение всего лета этот приятный ветерок дует аккуратно в одно и то же время: он начинает свою службу ровно в два часа пополудни и кончает в два часа ночи; и если кто рискнет во время этих двенадцати часов выйти, то должен покориться ветру, который легко может снести его мили на две от места направления. А между тем первая жалоба приезжаго в Сан-Франциско, из стран этого ветра, та, что тут очень силен морской ветер! Вот вам человеческая натура!
Губернаторский дворец в территории Невады состоял из беленькаго одноэтажнаго домика с двумя маленькими комнатами, с крытым подездом снаружи, для большаго величия; вид его возбуждал уважение граждан, а индейцев поражал до благоговения. Новоприезжая администрация, с начальниками и с членами ея, помещалась не с такою пышностью. Они должны были квартироваться где хотели, и канцелярию обыкновенно устраивали в своих спальнях.
Наш секретарь и я поместились у одной почтенной француженки, под названием Бригитты О'Фланниган, верной подруги его превосходительства г-на губернатора. Она знавала его прежде, в лучшия времена его жизни, когда он был начальником столичной полиции в Нью-иорке; теперь, в тяжелую минуту жизни губернатора Невады, она не желала покидать его. Наша комната была внизу, окнами на площадь, и когда поставили кровати, маленький стол, два стула и несгораемый шкап, куда сунули Пространный Словарь, оставалось всетаки еще места для одного, а может быть, и для двух посетителей, но не без того, чтоб слегка не отодвинуть стены. Впрочем, стены этому поддавались без труда, по крайней мере, перегородки, так как оне были сделаны из плотной местной бумажной ткани, протянутой от одного конца комнаты до другого. В Карсоне других перегородок почти и не существовало, и если вы стояли в темной комнате, а у вашего соседа был огонь, тень на ткани предательски выдавала разныя забавныя картины. Очень часто эти перегородки делались из старых мешков из под муки, сметанных вместе; но разница между простыми смертными и аристократией была та, что мешки у простых смертных были без всяких украшений, между тем как у аристократии они были украшены самыми первобытными фресками, т. е. красными и синими клеймами на мешках. Кроме того, эти последние убирали перегородки, наклеивая на них картинки из еженедельнаго иллюстрированнаго журнала. Те, которые были побогаче, позволяли себе разные предметы роскоши, в том числе и плевательницы . У нас был ковер и хороший фаянсовый умывальник. Вследствие этого другие жильцы мистрисс О'Фланниган нас ненавидели и без стеснения это выказывали; но когда мы повесили разрисованную клеенчатую стору к окну, то положительно подверглись опасности, и потому, чтоб предупредить кровопролитие, я переехал наверх и поместился с нетитулованным людом, на одной из четырнадцати белой сосновой кровати, которыя стояли в два длинные ряда в единственной комнате верхняго этажа.
Это была веселая компания, эти четырнадцать человек. Они добровольно покинули Нью-иорк и последовали за губернатором в Сан-Франциско, зная, что этим ничего не потеряют, а может быть и выиграют. Они были известны под названием «Ирландской бригады», хотя между ними было всего четыре или пять ирландцев. Добродушный его превосходительство был очень недоволен пересудами своих подчиненных, особенно когда прошел слух, что они подкупленные им убийцы, привезенные сюда для того, чтобы без шуму укрощать, когда нужно, выборных из демократии!
Они имели стол и квартиру у мистрисс О'Фланниган, по десяти долларов в неделю каждый, не отказывались подписывать свои счета и были весьма довольны, но Бригитта находила, что с неоплаченными счетами она далеко не пойдет и не в силах будет содержать пансион, так что она решилась надоедать губернатору, чтоб он дал какое-нибудь дело «бригаде». |