Поэтому, съ благоговейнымъ чувствомъ въ годовщину его кончины возлагаемъ на дорогую могилу венокъ.
Увы — венокъ терновый.
Впрочемъ, Антонъ Чеховъ слишкомъ русскій писатель, чтобы могъ надеяться на пошлейшій лавровый венокъ.
Русскимъ писателями терновые венки более сроди. Итакъ:
— Г. редакторъ! Васъ спрашиваютъ.
— Кто?
— Говоритъ: Чеховьянецъ. Должно, изъ армянъ.
— Да что ему нужно? Чемъ занимается?
— Я спрашивалъ. Говоритъ: Чеховьянецъ.
— Странное занятіе. Пригласите его;
Вошедшій господинъ вынулъ изъ кармана коробочку: открылъ ее и последовательно разложилъ передо мной измятую, довольно грязную салфетку, две обгорелыхъ спички, кусочекъ сахару и велосипедный билетъ за № 14121, выданный двинскому мещанину Терентію Иванову.
— Вотъ.
— Что это?
— Не купите ли?
Я внимательно осмотрелъ разложенныя богатства.
— Видите ли что… Я предпочитаю покупать спички неиспользованными, оптомъ, такъ… не менее целой коробки сразу. Сахаръ я пріобретаю по знакомству, не-обрызенный и, кроме того, стремлюсь, чтобы онъ былъ безъ желтыхъ пятенъ. Покупка тоже оптовая: два-три фунта… Билетъ этотъ более полезенъ велосипедисту Терентію Иванову, чемъ мне — не велосипедисту и не Терентію Иванову. И, наконецъ, салфетка носитъ на себе очень заметный светлый знакъ изъ буквъ и орнамента: "Золотой Якорь". Ну, какой же я, посудите сами, Золотой Якорь?!
— Ничего вы не понимаете, — сурово оборвалъ меня посетитель. — Я чеховіанецъ.
— Ага… Ну, что, какъ у васъ на Кавказе… все спокойно?
— На кой дьяволъ намъ съ вами Кавказъ?! Я тамъ никогда и не былъ!
— Простите, но ваша фамилія..
— Это моя профессія!? Посудите сами: разъ есть пушкиніанцы — почему не быть чеховіанцамъ?
— Допустимъ. Ну? Что вамъ нужно?
— Купите у меня эти вещи для Чеховскаго музея. Замечательныя реликвіи. И недорого: пара спичекъ по 15 рублей — вместе уступлю за 25, сахаръ; ну, это… я самъ на него смотрю сквозь пальцы. Три-пять рублей совершенно предовольно за этотъ увражикъ. Салфеточка — вещь диковинная. На ней, такъ сказать, отпечатлелись типично чеховскія черты. А велосипедный билетъ?.. о, это вы должны у меня съ руками оторвать.
Хорошо было бы оторвать ему руки даже безъ этого билета. Но, признаться, велосипедный билетъ меня заинтриговалъ.
— Что же это за билетъ?
— А вы на фамилію обратили вниманіе?
— Ну, да. Ивановъ.
— То-то и оно. Прообразъ знаменитой Чеховской драмы.
— Это что же… Чеховъ своего «Иванова» и писалъ съ этого… велосипедиста Терентія Иванова?
— Нетъ, но фамилія! Замечаете — фамилія? Одна и та же. Родственники Терентія разсказывали мне, что геніальный писатель долго не могъ остановиться на какомъ-нибудь названіи своей пьесы, пока не познакомился съ Терентіемъ. Тутъ его и осенило! Взялъ и на звалъ: Ивановъ. Просто и мило. Этотъ билетъ былъ семейной реликвіей, пока нужда не заела семью Ивановыхъ. Тутъ-то я и подвернулся. Купилъ совсемъ за гроши: полтораста. Дайте нажить четвертной. Отдамъ за 175.
— Спички тоже относятся къ билету?
— Нетъ, спички особо. Однажды былъ сильный ветеръ. Могучія деревья гнулись, какъ тростинки; и вотъ Антонъ Чеховъ, желая закурить трубку…
— Полно вздоръ говорить. Чеховъ не курилъ ни только трубки, но даже папиросъ.
— Курилъ! Ей Богу, верьте совести — курилъ. Только онъ стеснялся родныхъ. |