Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 119

Изменить размер шрифта - +
Арвер сказал:
   - Эта дорога ведет прямиком к большой церкви посреди города. От  церкви
дорога  сворачивает  на  запад,  поезжайте  по   ней.   На   окраине   она
раздваивается, там еще реклама "Byrrh", от нее возьмете вправо. Оттуда  до
Аберврака семь километров.
   - Я там когда-то проезжала, - сказала Николь. -  Кажется,  я  знаю  эту
дорогу.
   - Мне нельзя задерживаться, мадемуазель, - сказал Арвер. - И  вам  надо
сейчас же отсюда уехать. - Потом обернулся к Хоуарду. - Вот все, что я мог
для вас сделать, мсье. Желаю удачи. Может быть, еще  встретимся  в  лучшие
времена.
   - Я буду очень рад случаю вновь поблагодарить вас за  вашу  доброту,  -
сказал Хоуард.
   Арвер взялся за руль, старая машина задом выехала на дорогу и исчезла в
белом облаке пыли. Хоуард огляделся по сторонам; в доме  не  заметно  было
никакого движения, он казался покинутым.
   - Идите садитесь, - позвала Николь детей.
   Биллем и Маржан взобрались на повозку; маленькие англичане, Пьер и Роза
попятились. Ронни сказал нерешительно:
   - Вы говорили, мы покатаемся, а разве в такой тележке катаются?
   - Это навозная телега, - сказала Роза. - Не годится ездить в  телеге  с
навозом, мадемуазель. Моя тетя очень рассердилась бы на меня.
   - Ну а я поеду, - весело сказала Николь. - А ты,  если  хочешь,  иди  с
мсье и помогай вести лошадь.
   Она усадила остальных детей и села сама; повозка была нагружена  только
наполовину, впереди и по бокам можно было стоять или сидеть, места хватило
для всех.
   - Можно, я пойду с Розой и поведу лошадь? - попросил Пьер.
   - Нет, Пьер, - сказала Николь, - ты маленький, а  лошадь  идет  слишком
быстро. Когда приедем, ты ее погладишь.
   Хоуард отвязал поводья и вывел лошадь  за  ворота.  И  понурив  голову,
медленно, чуть ли не волоча ноги, побрел рядом с нею по дороге.
   Через полтора часа добрались  до  окраины  Ланнили.  В  повозке  Николь
неутомимо  развлекала  детей;  порой   сквозь   размеренное   постукиванье
лошадиных копыт до старика доносились взрывы  смеха.  Роза  легко  ступала
босыми ногами рядом с Хоуардом.
   Им встречалось немало немецких машин. Порой  повозку  обгоняли  военные
грузовики,  и  Хоуард  сворачивал  вправо,  давая  им  дорогу.   Серолицые
равнодушные  солдаты  тупо,  без  любопытства  смотрели  на  них.  Однажды
навстречу промаршировали десятка три солдат под командой  обер-лейтенанта;
тот обвел их всех взглядом, но  не  окликнул.  Никто  не  обращал  на  них
особого внимания до самого Ланнили.
   На окраине города их остановили. Тут  было  что-то  вроде  баррикады  -
дорогу перегородили два старых автомобиля,  между  ними  оставался  только
узкий проход. Сонный часовой вышел на  солнцепек  и  поднял  руку.  Хоуард
придержал  лошадь,  бессмысленно  поглядел  на  немца  и,  свесив  голову,
приоткрыв рот, пробормотал что-то невнятное. Из будки вышел  Unteroffizier
и оглядел путников.
Быстрый переход