Арвер сказал:
- Эта дорога ведет прямиком к большой церкви посреди города. От церкви
дорога сворачивает на запад, поезжайте по ней. На окраине она
раздваивается, там еще реклама "Byrrh", от нее возьмете вправо. Оттуда до
Аберврака семь километров.
- Я там когда-то проезжала, - сказала Николь. - Кажется, я знаю эту
дорогу.
- Мне нельзя задерживаться, мадемуазель, - сказал Арвер. - И вам надо
сейчас же отсюда уехать. - Потом обернулся к Хоуарду. - Вот все, что я мог
для вас сделать, мсье. Желаю удачи. Может быть, еще встретимся в лучшие
времена.
- Я буду очень рад случаю вновь поблагодарить вас за вашу доброту, -
сказал Хоуард.
Арвер взялся за руль, старая машина задом выехала на дорогу и исчезла в
белом облаке пыли. Хоуард огляделся по сторонам; в доме не заметно было
никакого движения, он казался покинутым.
- Идите садитесь, - позвала Николь детей.
Биллем и Маржан взобрались на повозку; маленькие англичане, Пьер и Роза
попятились. Ронни сказал нерешительно:
- Вы говорили, мы покатаемся, а разве в такой тележке катаются?
- Это навозная телега, - сказала Роза. - Не годится ездить в телеге с
навозом, мадемуазель. Моя тетя очень рассердилась бы на меня.
- Ну а я поеду, - весело сказала Николь. - А ты, если хочешь, иди с
мсье и помогай вести лошадь.
Она усадила остальных детей и села сама; повозка была нагружена только
наполовину, впереди и по бокам можно было стоять или сидеть, места хватило
для всех.
- Можно, я пойду с Розой и поведу лошадь? - попросил Пьер.
- Нет, Пьер, - сказала Николь, - ты маленький, а лошадь идет слишком
быстро. Когда приедем, ты ее погладишь.
Хоуард отвязал поводья и вывел лошадь за ворота. И понурив голову,
медленно, чуть ли не волоча ноги, побрел рядом с нею по дороге.
Через полтора часа добрались до окраины Ланнили. В повозке Николь
неутомимо развлекала детей; порой сквозь размеренное постукиванье
лошадиных копыт до старика доносились взрывы смеха. Роза легко ступала
босыми ногами рядом с Хоуардом.
Им встречалось немало немецких машин. Порой повозку обгоняли военные
грузовики, и Хоуард сворачивал вправо, давая им дорогу. Серолицые
равнодушные солдаты тупо, без любопытства смотрели на них. Однажды
навстречу промаршировали десятка три солдат под командой обер-лейтенанта;
тот обвел их всех взглядом, но не окликнул. Никто не обращал на них
особого внимания до самого Ланнили.
На окраине города их остановили. Тут было что-то вроде баррикады -
дорогу перегородили два старых автомобиля, между ними оставался только
узкий проход. Сонный часовой вышел на солнцепек и поднял руку. Хоуард
придержал лошадь, бессмысленно поглядел на немца и, свесив голову,
приоткрыв рот, пробормотал что-то невнятное. Из будки вышел Unteroffizier
и оглядел путников. |