Даже не знаю, как
вам объяснить.
И опять шли молча под палящим солнцем. Потом Николь сказала просто:
- Я очень любила Джона. Больше всего на свете я хотела быть
англичанкой, и так бы и вышло, если бы не война. Потому что мы решили
пожениться. Вы бы очень рассердились?
Хоуард покачал головой.
- Я был бы вам рад. Вы разве не знаете?
- Теперь знаю. А тогда я вас ужасно боялась. Мы бы успели обвенчаться,
но я была очень глупая и все тянула. - Короткое молчание. - А потом
Джон... Джона убили. Да и все с тех пор пошло плохо. Немцы заставили нас
отступить, бельгийцы сложили оружие, и англичане бежали из Дюнкерка и
оставили Францию сражаться в одиночестве. Потом все газеты и радио стали
говорить гадости об англичанах, что они предатели, что они никогда и не
думали сражаться заодно с нами. Это ужасно, мсье.
- И вы поверили? - негромко спросил старик.
- Вы не представляете, как я была несчастна, - сказала Николь.
- А теперь? Вы все еще этому верите?
- Я верю, что мне нечего стыдиться моей любви к Джону, - был ответ. - Я
думаю, если бы мы поженились и я стала бы англичанкой, я была бы счастлива
до самой смерти... Эта мысль очень дорога мне, мсье. Долгое время она была
омрачена, отравлена сомнениями. Теперь мне опять это ясно, я вернула то,
что утратила. И уже никогда не потеряю.
Они одолели небольшой подъем и вышли к реке; она огибала кучку домов, -
это и был Аберврак, - и среди зубчатых скалистых берегов текла дальше, к
морю.
- Вот он, Аберврак, - сказала девушка. - Ваши странствия подходят к
концу, мсье Хоуард.
Потом они долго вели лошадь молча - по дороге к самой воде и дальше,
вдоль берега, мимо цементной фабрики, мимо крошечной деревушки, мимо
спасательной станции и маленькой пристани. У пристани стоял немецкий
торпедный катер, по-видимому, с неисправными двигателями: средняя часть
палубы была снята и лежала на пристани возле грузовика - походной
мастерской; вокруг хлопотали люди в комбинезонах. По пристани слонялись
несколько немецких солдат, курили и наблюдали за работой.
Путники миновали кабачок и снова вышли в поле. Потом дорога,
окаймленная густым шиповником, пошла в гору и привела их к маленькой ферме
Лудеака.
У ворот их встретил крестьянин в рыжей парусиновой куртке.
- От Кентена, - сказал Хоуард.
Тот кивнул и указал на навозную кучу во дворе.
- Свалите это сюда и уходите поскорей. Желаю удачи, только нельзя вам
задерживаться.
- Мы прекрасно это понимаем.
Он сразу ушел в дом, больше они его не видели. Вечерело, было уже около
восьми. Детей сняли с повозки и заставили лошадь попятиться до места, где
надо было свалить навоз; там повозку наклонили, и Хоуард стал скидывать
груз лопатой. Через четверть часа с этой работой было покончено.
- У нас еще времени вдоволь, - сказала Николь. - Пожалуй, стоит зайти в
estaminet, может быть, достанем кофе и хлеба с маслом детям на ужин. |