Все туристы в любой чужой
стране знают достаточно. Вы что, дураком меня считаете?
- Может быть, это верно в отношении немецких туристов, - сказал Хоуард.
- В Англии обыкновенные туристы ничего не знают о шпионаже. Говорю вам, я
не знаю решительно ничего такого, что помогло бы этому человеку.
Немец закусил губу.
- Я склонен думать, что вы сами шпион, - сказал он. - Вы шатались по
всей Франции, переодетый, никому не известно, где вы побывали. Берегитесь.
Как бы и вам не разделить его участь.
- Если и так, все равно я не могу сказать ничего ценного для вас,
потому что я ничего не знаю, - возразил старик.
Диссен опять повернулся к окну.
- У вас не так уж много времени, - сказал он. - Минута или две, не
больше. Одумайтесь, пока не поздно.
Хоуард посмотрел в сад. Чарентона поставили спиной к стене, перед
сливовым деревом. Руки его теперь были связаны за спиной, и фельдфебель
завязывал ему глаза красным бумажным платком.
- Никто никогда не узнает, - сказал гестаповец. - У вас еще есть время
его спасти.
- Я не могу спасти его таким образом, - сказал старик. - Я ровно ничего
не знаю. Но то, что вы делаете, дурно, безнравственно. И в конце концов вы
на этом ничего не выгадаете.
Гестаповец круто обернулся к нему. Приблизил лицо чуть не вплотную к
лицу старика.
- Он дал вам поручения, - сказал свирепо. - Воображаете, что вы большой
ловкач, но меня не проведешь. "У форели"... пиво... цветы... рыба! За
дурака меня считаете? Что все это значит?
- Именно то, что он сказал, - ответил Хоуард. - Этот уголок ему очень
мил. Вот и все.
Немец угрюмо отстранился.
- Не верю, - процедил он сквозь зубы.
В саду фельдфебель оставил молодого человека у стены. Шестеро солдат
выстроились в ряд напротив него, шагов за десять. Офицер подал команду,
щелкнули затворы.
- Я не намерен больше тянуть, - сказал Диссен. - Итак, вам нечего
сказать, чтобы спасти ему жизнь?
Старик покачал головой.
Офицер в саду поднял голову и посмотрел на окно. Диссен махнул рукой.
Офицер повернулся, выпрямился и резко выкрикнул команду. Раздался неровный
залп. Человек у сливового дерева обмяк, упал наземь, тело дернулось раза
два и застыло неподвижно.
Старик отвернулся, еле одолевая дурноту. Диссен отошел на середину
комнаты. Часовой по-прежнему бесстрастно стоял у двери.
- Не знаю, верить ли вашей басне, - хмуро сказал наконец Диссен. - Если
вы шпион, то, во всяком случае, очень ловкий.
- Я не шпион.
- Тогда что вы делали во Франции? Зачем шатались повсюду, переодетый
французским крестьянином?
- Я уже вам говорил Много раз, - устало сказал старик. - Я старался
вывезти детей в Англию, отправить их к родным или в Америку.
- Ложь, ложь! - взорвался немец. - Вечно та же ложь! Все вы, англичане,
одинаковы! Упрямы, как мулы! - Он вытянул шею и кричал прямо в лицо
Хоуарду: - Все вы одна шайка! - Он кивнул на сад за окном. |