Вскоре, оглянувшись на старика, Николь увидела, что он уснул в кресле.
Весь день они провели в саду, возвращались в свою тюрьму только чтобы
поесть. Обед и ужин, так же как утренний кофе, им принес под конвоем тот
же молчаливый маленький официант; это была хорошая, сытная еда, отлично
приготовленная и заманчиво поданная. После ужина солдаты вынесли стол и
стулья и знаками показали, что пленники могут разложить свои постели. Они
так и сделали и уложили детей спать.
Немного погодя Николь и Хоуард тоже легли.
Старик поспал какой-нибудь час, и вдруг дверь распахнул немецкий
солдат. Наклонился и потряс Хоуарда за плечо.
- Kommen Sie, - сказал он. - Schnell, zur Gestapo [Идите. Скорей, в
гестапо (нем.)].
Хоуард устало поднялся, в темноте натянул куртку, надел башмаки. Со
своей постели Николь сказала:
- Что такое? Можно мне тоже пойти?
- Не думаю, дорогая, - ответил он. - Им нужен я.
- Нашли время! - возмутилась Николь.
Солдат сделал нетерпеливое движение.
- Не волнуйтесь, - сказал девушке Хоуард. - Должно быть, опять допрос.
Его вывели, и дверь за ним закрылась. Николь встала, надела платье и
села ждать в темноте, на своем матрасе, среди спящих детей, полная
недобрых предчувствий.
Хоуарда привели в комнату, где их допрашивали в первый раз. За столом
сидел офицер гестапо, майор Диссен. Перед ним на столе недопитая чашка
кофе, комната полна сигарного дыма. Солдат, приведший Хоуарда, деревянно
отсалютовал. Офицер что-то коротко сказал ему, тот вышел и закрыл за собой
дверь. Старик остался наедине с майором Диссеном.
Он взглянул на стенные часы. Было немного за полночь. Окна завешены
одеялами - затемнение.
Но вот немец поднял голову и посмотрел на старика, стоящего у стены.
- So, - сказал он. - Опять этот англичанин.
Он открыл ящик, достал большой автоматический пистолет. Вынул обойму,
осмотрел, вставил на место и щелкнул затвором. И положил заряженный
пистолет перед собой на бювар.
- Мы одни, - сказал он. - Как видите, я не намерен рисковать.
Старик слабо улыбнулся.
- Меня вам бояться нечего.
- Возможно, - сказал немец. - Зато вам следует бояться меня, и еще как.
Настало короткое молчание. Потом немец сказал:
- Предположим, в конце концов я выпущу вас в Англию. Как вам это
понравится, а?
Сердце старика подскочило и снова забилось ровно. Вероятно, это
ловушка.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы позволили мне увезти детей, -
тихо сказал он.
- И мадемуазель тоже?
Хоуард покачал головой.
- Она не хочет ехать. Она хочет остаться во Франции.
Диссен кивнул.
- Мы тоже этого хотим. - Он помедлил. - Вы сказали, что будете
благодарны. Сейчас увидим, не пустая ли это болтовня. Предположим, я
отпущу вас с вашими детьми в Англию, чтобы вы могли отправить их в
Америку. |