Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 144

Изменить размер шрифта - +
А  среди  этих  беженцев  прятались
английские солдаты. Карл их не видел, и они закидали бутылками с  бензином
башню танка, бензин просочился внутрь, а потом они  подожгли  танк,  и  он
вспыхнул. Мой брат откинул люк, хотел выскочить,  и  англичане  сразу  его
застрелили, он не успел сдаться. Но он уже  сдавался,  и  они  это  знали.
Никто не может драться в горящем танке.
   Хоуард молчал.
   - Так вот, теперь надо позаботиться об  Анне,  -  сказал  Диссен.  -  Я
думаю, ей будет лучше у Руперта, в Америке.
   - Ей пять лет? - переспросил Хоуард.
   - Пять с половиной.
   - Хорошо, я с удовольствием возьму ее, - сказал Хоуард.
   Немец смотрел на него в раздумье.
   - А скоро вы потом отошлете  детей  из  Англии?  Сколько  их  поедет  в
Америку? Все?
   Хоуард покачал головой.
   - Сомневаюсь. Трое  из  шестерых  поедут  безусловно,  но  еще  двое  -
англичане, а у девочки-француженки отец  в  Лондоне.  Может  быть,  и  эти
захотят поехать, не знаю. Но трех других  я  отошлю  не  позже  чем  через
неделю. Конечно, если вы дадите нам уехать.
   Немец кивнул.
   - Дольше не тяните. Через полтора месяца мы будем в Лондоне.
   Молчание. Потом Диссен сказал:
   - Не воображайте, будто я сомневаюсь в исходе войны. Мы покорим Англию,
как покорили Францию, вам против нас не устоять. Но еще  много  лет  будет
война с вашими доминионами, и, пока она не кончится, Детям будет голодно -
что здесь, что в Германии. Маленькой Анне лучше жить в нейтральной стране.
   Хоуард кивнул.
   - Хорошо. Если вы хотите ее отослать, пускай едет с моими детьми.
   Гестаповец впился в него взглядом.
   - Не  пробуйте  меня  надуть.  Помните,  у  нас  останется  мадемуазель
Ружерон. Она может вернуться в Шартр и жить с матерью, но пока я не получу
от  моего  брата  Руперта  телеграмму,  что  маленькую  Анну  благополучно
доставили ему, мы с этой мадемуазель глаз не спустим.
   - Она будет заложницей? - тихо спросил старик.
   - Она будет заложницей. - Немец посмотрел вызывающе. - И еще одно. Если
вы проболтаетесь, вашей молодой леди не миновать концлагеря. Не  вздумайте
распускать обо  мне  всякое  вранье,  как  только  доберетесь  до  Англии.
Запомните, это даром не пройдет.
   Хоуард поспешно соображал.
   - Тут есть и другая сторона, - сказал он. - Если у мадемуазель  Ружерон
будут неприятности с гестапо и я услышу об  этом  в  Англии,  вся  история
попадет в английские газеты и будет передана по радио на немецком языке  с
упоминанием вашего имени.
   Диссен рассвирепел:
   - Вы смеете мне угрожать?
   Старик слабо улыбнулся.
   - Не стоит говорить об угрозах, - сказал  он.  -  Мы  зависим  друг  от
друга, и  я  хочу  с  вами  условиться.  Я  возьму  вашу  девочку,  и  она
благополучно доедет в Уайтфоллс, даже если мне придется отправить ее через
океан лайнером. А вы позаботьтесь о мадемуазель Ружерон и смотрите,  чтобы
с ней не случилось ничего плохого.
Быстрый переход