Он
объяснил хозяйке, что ему нужно, и осмотрел ее скудные запасы; купил
полдюжины толстых черствых галет, каждая дюймов десяти в поперечнике,
серых, вроде тех, какими кормят собак. Взял также немного масла и длинную
бурую, сомнительного вида колбасу. Надо было как-то поддержать и
собственное бренное тело, и он купил бутылку дешевого коньяка. И в
довершение приобрел четыре бутылки оранжада. Хотел уже уйти, но заметил
единственный ящик с плитками шоколада и купил дюжину для детей.
Отдых кончился, и Хоуард опять вывел детей на дорогу. Решил подбодрить
их, аккуратно разломил одну плитку шоколада на четыре части и стал
раздавать. Трое с радостью взяли свои порции. Четвертый молча покачал
головой.
- Merci, monsieur, - прошептал он.
- Ты разве не любишь шоколад, Пьер? - мягко спросил старик. - Он ведь
вкусный.
Ребенок опять покачал головой.
- Попробуй кусочек.
Другие дети смотрели изумленно. Малыш прошептал:
- Merci, monsieur. Maman dit que non. Settlement apres dejeuner
[Спасибо, мсье. Мама не позволяет. Только после завтрака (фр.)].
На минуту мысли старика вернулись к искалеченным телам, что остались
позади, на обочине шоссе, кое-как прикрытые брезентом; он через силу
отогнал это воспоминание.
- Хорошо, - сказал он, - мы отложим твой кусок до после завтрака. - И
аккуратно положил долю Пьера в угол на сиденье коляски; малыш смотрел на
это серьезно, внимательно. - Теперь твой шоколад в полной сохранности.
Пьер успокоился, засеменил рядом с ним.
Вскоре младшие дети опять устали; за четыре часа они прошли шесть миль,
и стало уже очень жарко. Хоуард посадил их обоих в коляску и повез, двое
старших шли рядом. Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни
одного военного грузовика; оставались только беженцы.
Беженцев было полным-полно. Могучие фламандские кони тянули повозки,
нагруженные всякой утварью, узлами в одеялах, мешками с провизией, людьми;
они двигались медленно, прямо посередине дороги; между ними с трудом
пробирались машины; большие и маленькие автомобили, изредка санитарные
кареты, мотоциклы; все это двигалось на запад. Бесчисленные велосипедисты
и нескончаемая вереница людей с тачками и детскими колясками тянулись по
дороге, изнывая от июльского зноя. Все задыхались от пыли, обливались
потом, все из последних сил спешили в Монтаржи. Порой невдалеке от дороги
проносился самолет; тогда поднималась паника, было два-три несчастных
случая. Но в этот день дорогу, ведущую к Монтаржи, ни разу не обстреляли
из пулеметов и на нее не упала ни одна бомба.
Жара усиливалась. Около полудня подошли к месту, где вдоль шоссе
протекала речушка, и тут образовались пробки, сбилось в кучу много
повозок, потому что возчики деревенских фургонов останавливались напоить
лошадей. Хоуард решил сделать привал; он откатил коляску немного в сторону
от дороги - там, в тени деревьев, вдавалась в речку небольшая песчаная
отмель. |