И дам денег на расходы.
Капрал наморщил лоб.
- А вас оставить здесь?
- Со мной ничего не случится. Право, без них я доберусь быстрей.
- Это что же, взять двоих лягушат вместо вас? Так, что ли?
- Со мной ничего не случится. Я прекрасно знаю Францию.
- Не валяйте дурака. Что я стану делать с четырьмя ребятишками, когда у
меня подмоги один Берт? - Он круто повернулся. - Ладно. Одевайте их, да
поживей, я не стану ждать всю ночь. И пускай не трогают станок, не то
всыплю им по первое число.
Он зашагал к машине. Хоуард поспешил к отмели и позвал детей.
- Одевайтесь скорей, - сказал он. - Мы поедем на грузовике.
Ронни подбежал к нему совершенно голый.
- Правда? А какой марки? Можно, я сяду рядом с шофером, мистер Хоуард?
Шейла, тоже голая, эхом отозвалась:
- Можно, и я сяду рядом с шофером?
- Идите одевайтесь, - повторил старик. И обернулся к Розе: - Надень
чулки, Роза, и помоги Пьеру. Нам нужно спешить.
Он подгонял детей, как только мог, но одежда прилипала к их мокрым
телам, а полотенца у него не было. Он еще не кончил, а те двое подошли и
стали торопить его, им не терпелось тронуться в путь. Наконец-то дети
готовы.
- А коляску взять можно? - робко спросил старик.
- Некуда нам брать это барахло, приятель, - сказал капрал. - Она гроша
ломаного не стоит.
- Да, знаю, - согласился Хоуард. - Но если придется опять идти пешком,
я повезу в ней маленьких.
- Сунем ее на крышу, - вмешался шофер, - она отлично там поедет,
капрал. Мы все поплетемся пешком, если не добудем горючки.
- Тьфу ты, черт, - буркнул капрал. - Хороша походная мастерская!
Понатыкано со всех сторон барахла, как на елке. Ладно, сажай ее на крышу.
И повел всех к шоссе. Огромный грузовик стоял у обочины, движение
обтекало его. Внутри все сплошь забито было механизмами. Громадный
"Герберт", токарный станок, возвышался посередине. В одном конце
разместились шлифовальный круг и механизм для притирки клапанов, в другом
- небольшой опиловочный станок. Под "Гербертом" находилась генераторная
установка, над ним - широкий распределительный щит. Остаток свободного
места занимали вещевые мешки капрала и водителя.
Хоуард поспешно вытащил из коляски свертки с едой и посмотрел, как ее
водружают на крышу грузовика. Потом помог детям втиснуться среди
механизмов. Капрал наотрез отказался посадить их рядом с шофером.
- У меня там пулемет, понятно? Нечего ребятишкам вертеться под руками,
если мы напоремся на фрицев.
- Понимаю, - сказал Хоуард.
Он утешил Ронни и сам вскарабкался в машину. Капрал посмотрел, как они
уселись, обошел машину кругом и сел рядом с шофером; грузовик заурчал и
тяжело вклинился в общий поток на шоссе.
Лишь через полчаса старик спохватился, что второпях они позабыли на
берегу Шейлины штанишки.
Итак, они едут. |