Верно вам
говорю. Машины нужны дома. В лепешку расшибусь, а доставлю Герберта домой.
Должен доставить. Должен! Фрицы его не получат! Черта с два!
Он обвел взглядом парк. Тут было полно дряхлых, грязных французских
грузовиков; быстро уходили прочь последние солдаты. Лейтенант, который
отказал им, уехал на маленьком "ситроене".
- Бьюсь об заклад, где-нибудь еще найдется горючка, - пробормотал
капрал. И круто обернулся. - Эй, Берт! Поди сюда!
Они стали рыскать среди машин. Ни колонки, ни склада горючего не нашли,
но вскоре Хоуард увидел, что они хлопочут у брошенных грузовиков,
переливают остатки из баков в бидон. Выцеживая понемногу тут и там, они
собрали около восьми галлонов бензина и перелили в громадный бак
"лейланда". Больше найти не удалось.
- Не больно много, - сказал капрал. - Может, миль на сорок хватит. Все
лучше, чем кукиш без масла. Дай-ка сюда эту чертову карту, Берт.
Чертова карта подсказала им, что в двадцати пяти милях находится
Питивье.
- Поехали.
И они снова двинулись на запад.
Стало нестерпимо жарко. Борта машины были деревянные, откидные, когда
токарный станок работал, они откидывались, и было где повернуться. За эти
деревянные стены почти не проникал свет; среди станков было темно, душно,
воняло машинным маслом. Дети как будто не слишком страдали от этого, но
для старика поездка была мучительна. Вскоре у него уже разламывалась
голова, руки и ноги ныли, оттого что сидел он скорчившись, в самой
неудобной позе.
Дорога к Питивье была зловеще пуста, грузовик шел очень быстро. Порой
низко над дорогой проносился самолет, и один раз совсем рядом раздался
треск пулеметной очереди. Хоуард наклонился к окошку возле шофера.
- Немецкий бомбардировщик, - сказал капрал. - Фрицы их называют
"штукас".
- Это он в нас стрелял?
- Ага, только он был за сто миль.
Капрал, видно, не особенно встревожился.
Через час, проделав двадцать пять миль после Монтаржи, подъехали к
Питивье. Остановились у обочины в полумиле от городка и стали совещаться.
На дороге, что протянулась перед ними до первых домов, ни души. В городке
не заметно никакого движения. Под ослепительным полуденным солнцем он
казался вымершим.
Они смотрели на все это в нерешительности.
- Не нравится мне здесь, - промолвил капрал. - Что-то неладно.
- Никого не видать, вот что чудно, - сказал водитель. - Может, тут
полно фрицев, а, капрал? Только не показываются?
- Кто его знает...
Хоуард пригнулся к дверце в перегородке, сказал:
- Пожалуй, я пойду вперед, посмотрю, а вы пока подождите здесь.
- Вот так один и пойдете?
- Я думаю, особой опасности нет. Везде столько беженцев... думаю, это
не очень опасно. Лучше я пойду и посмотрю, а то поедем - и вдруг в нас
начнут стрелять. |