Книги Проза Невил Шют Крысолов страница 58

Изменить размер шрифта - +
Хоуард решил сделать привал; он откатил коляску немного в сторону
от дороги - там, в тени деревьев, вдавалась  в  речку  небольшая  песчаная
отмель.
   - Мы остановимся здесь и позавтракаем, -  сказал  он  детям.  -  Подите
вымойте лицо и руки.
   Он достал провизию и сел  в  тени;  он  очень  устал,  но  до  Монтаржи
оставалось еще миль пять, если не больше.  Найдется  же  там  какой-нибудь
автобус?..
   - Можно, я похожу по воде, мистер Хоуард? - спросил Ронни.
   Старик встряхнулся.
   - Если хочешь, выкупайся, - сказал он. - Сейчас достаточно жарко.
   - Правда, можно купаться?
   - Правда, и мне можно купаться? - повторила Шейла.
   Хоуард поднялся с травы.
   - А почему бы и нет? - медленно сказал он. - Разденьтесь и  выкупайтесь
перед завтраком, раз вам хочется.
   Маленькие англичане только того  и  ждали.  Ронни  мигом  сбросил  свой
нехитрый костюм и через секунду уже плескался в воде; Шейла  запуталась  в
платье, пришлось ей помочь. С минуту Хоуард, забавляясь, наблюдал за ними.
Потом обернулся к Розе.
   - А ты не хочешь искупаться? - спросил он.
   Она покачала головой, изумленная, смущенная.
   - Это неприлично, мсье. Очень неприлично.
   Он взглянул на маленькие обнаженные тела, блестящие в солнечных лучах.
   - Да, - сказал он задумчиво, -  пожалуй,  неприлично.  Но  раз  уж  они
влезли  в  воду,  пусть  купаются.  -  И  повернулся  к  Пьеру.  -  Хочешь
выкупаться?
   Мальчик в сером круглыми глазами смотрел на маленьких англичан.
   - Non, merci, monsieur, - сказал он.
   - Может быть, снимешь ботинки  и  немного  пошлепаешь  по  воде,  а?  -
спросил Хоуард. Мальчик неуверенно посмотрел на него, потом на Розу. - Это
очень приятно, - прибавил старик и обернулся к Розе. - Отведи его к  воде,
Роза, пускай ополоснет ноги.
   Девочка сняла с Пьера ботинки и чулки, и оба стали шлепать  по  воде  у
самого берега. Хоуард вернулся в тень деревьев  и  опять  сел  так,  чтобы
видеть детей. Вскоре Шейла  плеснула  водой  в  Розу  и  Пьера,  и  Хоуард
услышал, как Роза ее пожурила.
   Потом увидел - мальчик в сером, стоя на самом мелком месте, наклонился,
зачерпнул горстью воды и плеснул в Шейлу. И тогда среди  детской  болтовни
послышался совсем новый, незнакомый звук.
   Это смеялся Пьер.
   - Фу ты, черт! - произнес мужской голос позади Хоуарда. - Погляди-ка на
этих ребятишек - прямо как в Брайтоне!
   - Плевать на  ребятишек,  -  отозвался  другой  голос.  -  Только  воду
взбаламутили. Эдакую муть в радиатор не зальешь. Придется  пройти  немного
вверх по течению. Да поскорей двинем дальше, не торчать же тут всю ночь.
   Хоуард круто обернулся -  позади,  на  поляне,  стояли  двое,  грязные,
небритые, в форме английских летчиков.  Один  в  чине  капрала,  другой  -
шофер.
   Старик торопливо поднялся.
   - Я англичанин. Вы с машиной? - залпом выговорил он.
   Капрал в изумлении уставился на него.
Быстрый переход