Потом мысли переска¬кивают к совсем недавнему разрыву с Лео — неужели сцена¬рий тот же?
Самым небрежным тоном, на какой способна, я говорю:
— Почему вы с Кэрол расстались?
— Я же тебе говорил утром, — отвечает он.
— Нет, — продолжаю я, чувствуя дурноту, — ты так и не объяснил.
Лео разводит руками, словно демонстрируя собственное бессилие и непонимание. Точно так же он притворялся в Лос-Анджелесе, делая вид, что не понимает, почему мы с ним разошлись.
— По многим причинам...
Лео уходит, внутренне отдаляется. Взгляд становится от¬сутствующим, непроницаемым.
— Например?
— Например... Не знаю... Она хорошая, замечательная... Просто я еще не готов.
— Откуда ты знаешь, что не готов? — настаиваю я. Мне нужно выяснить кое-что дня себя — есть ли магическая лак¬мусовая бумажка, которая определяет истинную любовь? Есть ли способ наверняка распознать свою вторую половину?
— Знаю, и все, — говорит он, потирая лоб. — Это всегда знаешь.
— Мы с тобой по той же причине расстались? — В во¬просе проскакивают истеричные нотки.
— Ну перестань, Эллен...
Усталость и раздражение в его голосе будят давние — весьма неприятные — воспоминания. Но я твердо настрое¬на выяснить всю правду.
— Скажи мне, пожалуйста. Я должна понять.
— Ну хорошо. Послушай, мы же все уже выяснили. Мы расстались, потому что для серьезных отношений тогда было рано. Мы были слишком молоды.
— Не так уж и молоды.
— Достаточно молоды. Я не был готов к этому.
Лео беспокойно ерзает, вынужденный, наконец, признать, что дело все-таки в нем, а не во мне, — это он меня бросил.
Я киваю, делая вид, что соглашаюсь с такой оценкой со¬бытий, хотя на самом деле думаю иначе. Конечно, мы были молоды — но ведь в молодости любовь энергичнее, безрас¬суднее и меньше обращает внимания на обыденные про¬блемы. А Лео сдался, даже не сделав попытки спасти наши отношения, — не потому ли, что не хотел спасать? Может, не верил в нас, может, недостаточно сильно любил?
— Ты испугался ответственности? Боялся остепенить¬ся? — спрашиваю я.
Слово «остепениться» эхом отдается в голове и наполня¬ет меня трепетом. До сей поры мне удавалось избегать его даже в мыслях, но теперь, кажется, от него не спрячешься. В этом пугающем слове, как я понимаю сейчас, и заключается самая суть конфликта. Я остепенилась, когда сказала Энди «да», и тем самым словно отказалась от прошлой любви. Воз¬можно, я не должна была столь малодушно сдаваться. Мо¬жет, следовало чуть сильнее верить, что Лео вернется?
— Да что ты, Эллен, нет! Это не так, ты сама знаешь, — горячо отрицает Лео, но я продолжаю допрос, и он вынуж¬ден отвечать. — Послушай, Элли. Ты была той самой, един¬ственной любовью, — говорит он. — Если она действитель¬но существует...
Я заглядываю в его глаза — такие темные, что трудно различить зрачок. Голова начинает кружиться, и я быстро отвожу взгляд. Ни в коем случае нельзя терять контроль над своими чувствами — слишком многое поставлено на карту.
— Да, — выдыхаю я.
Ответ, конечно, не соответствует накалу чувств, но я про¬сто не рискую сказать больше.
— А ты? — спрашивает Лео. — Что думаешь ты?
Я закрываю глаза — до того нереальным предстает на¬стоящее мгновение. Будто я проснулась в незнакомом мес¬те и силюсь понять, куда попала. Смотрю на Лео и вдруг понимаю, что настало время окончательного выбора. На этот раз за меня никто не будет решать, как когда-то, — ни Лео, ни Марго. Мне предстоит сделать это самой — я дей¬ствительно на перепутье. |