Вышел Масличкин с чайной чашкой в руке.
– Доктор?!
– Здравствуйте, Виктор Петрович. – Першин переступил порог. – Извините за поздний визит.
– Ничего… прошу.
Убранство сияющей светом хрусталя квартиры – зеркала, импортная мебель, зеленый, под цвет травы, палас, задрапированная бархатом стена прихожей с деревянными панелями – все было новым, холодным, претенциозным, словно он вошел не в жилище, а в преддверие ритуального зала или какой‑нибудь офис.
– Наташа, поставь чайник, – проговорил Масличкин с отчетливым подтекстом: «Возьми себя в руки». Поручение имело целью скорее отослать жену, чем проявить гостеприимство: полная дымящаяся чашка в руке хозяина свидетельствовала о том, что чай только что вскипел.
– Спасибо, не беспокойтесь, я ненадолго.
Наталья Иосифовна проскользнула на кухню, притворила за собою дверь. Першин вошел вслед за хозяином в гостиную, сел на краешек кожаного дивана и оказался напротив большого черно‑белого фотопортрета Кати, висевшего над пианино цвета слоновой кости.
– Позвольте выразить вам мое сочувствие, – тихо сказал он, стараясь поймать ускользающий взгляд Масличкина.
Тот кивнул, расслабленно опустился на круглый вертящийся стульчик.
– Виктор Петрович, – выдержав для приличия паузу, начал Першин, – я встретил в Сочи Наталью Иосифовну. Мне показалось, она обижена на меня?
– Не будем об этом, – сухо ответил Масличкин.
– Чем же я виноват перед вами?
– Вас никто ни в чем не обвиняет.
– Кто вам посоветовал обратиться ко мне, если не секрет?
– Одна наша знакомая.
– Вы что же, позвонили знакомой…
– Нет. Раньше. Когда вы спасли онкологического больного, обреченного на смерть, многие говорили о вашем божественном даре.
– Выходит, это наша общая знакомая? – насторожился Першин. – Могу я в таком случае спросить, кто она?
– Некто Градиевская. Это имеет значение?
Появление в этой истории Алоизии было и вовсе неожиданным.
– Для меня имеет, – промямлил Першин, силясь выстроить логическую последовательность вопросов. – Так или иначе, я не заслужил вашей обиды.
– О какой обиде вы говорите? – посмотрел Масличкин на гостя, но тут же отвел взгляд и уставился в пол, найдя в своем отражении более достойного собеседника. – Наташа – женщина, ее можно понять.
– В чем?
– Послушайте!.. Мы, конечно, знали, что Катины шансы невелики, но ведь вы сами пообещали, что она выживет? Ваш главврач Кошкин…
– Зайцев.
– Что?.. Да, Зайцев… Он сказал, что вас в срочном порядке откомандировали куда‑то по настоянию министерского начальства. Представьте, каково ей было видеть вас на южном курорте!
Попытка объяснить свое исчезновение несомненно была бы истолкована Масличкиным как попытка оправдаться, а история с похищением и вовсе бы выглядела несуразицей.
– Виктор Петрович, – помолчав, заговорил Першин, – что все‑таки толкнуло Катю на такой шаг?
Масличкин не ответил. Плечи его вдруг содрогнулись в беззвучном рыдании, и Першин нисколько бы не удивился, если бы он потребовал выйти вон. Но, справившись с собою, Масличкин поднял на него неожиданно злые глаза:
– Меня достаточно спрашивали об этом в милиции. Вы что, хотите найти виновника? Вам от этого станет легче?
– Я же не из милиции, Виктор Петрович, – как можно мягче ответил Першин. – Есть некоторые детали прозекторского обследования, которые не укладываются в классическую картину посттравматической гематомы. |