Книги Детективы Марина Серова Прощание по-английски

Книга Прощание по-английски читать онлайн

Прощание по-английски
Автор: Марина Серова
Язык оригинала: русский
Возрастное ограничение: 16+
Книги из этой серии: Тень с глушителем; Менеджер по чудесам; Шкурный интерес; Алмазная лихорадка; Непростое украшение; Выйти замуж с риском для жизни; Подруга подколодная; Дом трех вдов; Пятница, тринадцатое; Искры из глаз; Слезы печального ангела; Кольт в декольте; Месть Лисьей долины; Экстрим по праздникам; Алый привкус крови; Несветская львица; Готовьте ваши денежки; Пока гром не грянет…; Дороже денег, сильнее любви; Пять миллионов неприятностей; Искусство перевоплощения; Смертельный конкур; Контракт с плейбоем; Тигру в пасть; Месть русалки; Эскорт для мальчика-мажора; Ассистент дамского угодника; Неслучайный свидетель; Гори все синим пламенем; Покой и не снится; Душа темнее ночи; Раб лампы; История с попугаем; Смерть в прямом эфире; Кошмар в мини-юбке; У жадности в плену; Мечта пирата; Я больше не шучу; Аттракцион невиданной щедрости; Нет человека – нет проблем!; Господин легкого поведения; Полный финиш; Дублерша для жены; Разделяй и властвуй!; Итальянский беглец; Смерть наяву; Крайняя мера; Угнать за 30 секунд; Милые семейные разборки; Я подарю тебе все…; Бегущая от Мендельсона; Ни минуты покоя; Дары Ангела; Посланница небес; Дочь киллера; Расплатиться свинцом; Казусы частного сыска; Смерть по рецепту Медичи; Кризис жанра; Уйти, не оставив следов; Мистика — сестра криминалистики; Я тоже стану стервой; Бес в ребро; Ограбь меня нежно; Дверь в темную комнату; Последний танец за мной; Дом, где притаилась смерть; Рога изобилия; Как в страшном сне. Шоу ужасов (сборник); Смех сквозь слезы; Криминал под софитами; Умереть легко и приятно; Мышеловка для телохранителя; Ядовитая паутина; Бриллиантовый дождь; Один взмах мотылька; Девочка, которая лгала; Похищение по расписанию; Его ночная гостья; Русская мафия желает познакомиться; Как стать миллиардером; Смешные деньги; Криминальные сливки; Умри, моя невеста; На всю катушку; Бронежилет для нежного сердца; Одна из нас лишняя; Девочки с большой дороги; Предают только свои; Желание клиента — закон; Русская мышеловка; Как трудно быть красивой; Снайпера вызывали?; Кто первым бросит камень; Успеть до боя курантов; На двух тронах; В духе времени; Одна против секты; Девушка с береттой; Предчувствие конца; Жемчужина в мутной воде; С дальним прицелом; Карамельные сны; Соблазни и разведи; Ласточка смерти; Фальшивый друг, настоящий враг; На краю таланта; В объятиях бодигарда; Оргия за тридевять земель; Девять жизней частного сыщика; Презент для певицы; Заблудиться в страшной сказке; Самая честная мошенница; Карма темных ночей (сборник); Страсти оперной дивы; Линия мести; Фиктивный бойфренд; Наглость – второе счастье; Варшавская вендетта; Осколки любимого сердца; День святого Валентина; Приманка на любовь; Загадка в ее глазах; Селфи киллера; Клеймо роскоши; Сын крестного отца; Ловкая бестия; Цена главной роли; Чемпион среди неудачников; Наследник царских кровей; Вино викингов; Осыпь меня золотом; День твоей смерти; Принцип неверности; Заклятые друзья; Селфи со многими неизвестными; Клуб мертвых поэтов; Табу на нежные чувства; Любимая женщина маньяка; Чертовски весело; Небесный телохранитель; Волшебная палочка крупного калибра; Отпущение грехов; Десять заповедей мертвеца; Продавец интимных тайн; Закон стеклянных джунглей; Семь убийц и одна девушка; Ключ от прошлой жизни; Танец отважной валькирии; Магнит для неприятностей; Магнолия в снегу; Чудо перевоплощения; Небо в клеточку; Вояж с восточным ароматом; Плата за рейтинг; Длинноногая мишень; Продавец цветов; Заложники греха; Сентиментальный убийца; Коварная ловушка; Твоими молитвами; Медовый месяц под прицелом; Чудовищный сговор; Невидимый враг; Вприпрыжку за смертью; Плейбой и серая мышка; Дневник Кассандры; Проклятие желтых цветов; Золотая мышеловка; Сердце красавицы склонно к измене; Коварство дамы треф; Театр начинается с выстрела; Между двух мужей; Шкура неубитого медведя; VIP-персона для грязных дел; Незванный гость; Все оттенки лжи; Под знаком Близнецов; Дольче вита с риском для жизни; Прыткая особа; Иероглиф зла; Сердце напрокат; Когда придет твой черед; Телохранитель класса люкс;
Изменить размер шрифта - +

Марина Серова. Прощание по-английски

 

Их было много — больше десятка клыкастых тварей, хрипящих в темноте. Иногда он видел, как светятся их глаза. Твари больше не выслеживали жертву — зачем, он и так был загнан в ловушку. Человек мог только слепо шарить руками в темноте, а они превосходно ориентировались по запаху.

На мгновение человек закрыл глаза. Он прислушивался и втягивал воздух ноздрями, стараясь без помощи зрения понять, где находятся его враги, но ничего особенного не почувствовал — только затхлый запах старого дома и свежий — осенней листвы. Какие-то шорохи и стуки доносились из темноты, но что это означало, понять он не мог. Чувствуя себя чрезвычайно глупо, человек открыл глаза — бархатная темнота без проблеска света.

Человек прижал руки к вискам. Голова болела так, что, казалось, вот-вот разлетится на куски. Человек не привык так долго бегать. Зачем им понадобилось так жестоко расправляться с ним? Ну да, он виноват. Он знал, что рано или поздно его вычислят. Но после этого должен был последовать неприятный разговор в кабинете с глазу на глаз с Хозяином, а вовсе не ЭТО…

Что-то мягкое коснулось его ноги. Человек почувствовал, что еще секунда — и сердце остановится. Оно трепыхалось, как мышь в когтях у кошки.

Внезапно беглец втянул носом воздух и замер. Здесь кто-то был — еще один человек притаился в темноте. Клыкастые мерзкие твари не пользуются парфюмом «Мажи нуар».

Все дальнейшее произошло одновременно.

— Я больше не буду! — совсем по-детски сказал беглец.

— Фас, дорогие мои! — сказал невидимый в темноте.

Клыкастые твари послушались беспрекословно — они разом выпрыгнули из темноты и бросились на него.

И вспыхнул свет.

 

Глава 1

 

Туман стелился низко, закручивался в спирали, обтекал древесные стволы, выступавшие из призрачной мути. Земли видно не было. Совсем. И оттого казалось, что ступаешь не по ковру из сосновых иголок, мягко пружинящему под ногами, а по киселю. Молочные реки, кисельные берега — ну точно, как в сказке…

Откуда-то слева донесся четкий топот лошадиных копыт — в отличие от нас, лошадь ступала по чему-то вполне материальному.

Я повернулась к спутнице. Лицо девушки было едва различимо в тумане, и сама Виолетта казалась сейчас не британской студенткой, а русалкой, мавкой, лесной царевной, владычицей народа эльфов. Особенно способствовал этому венок из кленовых листьев — в тумане он казался короной.

— Это папа! Наконец-то! — воскликнула девушка и схватила меня за руку.

Цокот копыт стих неподалеку от нас. Туман глушил звуки, и было непонятно, куда подевались лошадь со всадником.

— А давайте спрячемся! — глядя на меня черными, как у бурундучка, глазами, предложила Виолетта. — Он нас еще долго не найдет.

Ну, все! Мне это надоело. Я встала в четыре утра и приехала в такую даль не для того, чтобы шариться по лесам.

Я высвободила руку, поднесла ладони рупором ко рту и позвала:

— Сергей Вениаминович!

В двух шагах от нас из белой пелены высунулась лошадиная морда и тихонько заржала.

— Ну вот, вы все испортили! — разочарованно протянула Виолетта. — Пап, мы здесь!

Из тумана выступила высоченная белая лошадь.

— Виола, опять твои проказы! Зачем ты потащила Евгению Максимовну в лес?! Вы вполне могли подождать меня в конторе! — раздался недовольный голос, и наконец я увидела всадника.

— Доброе утро, Сергей Вениаминович! — поздоровалась я.

Всадник благосклонно кивнул с высоты. Виолетта затараторила:

— В конторе неудобно.

Быстрый переход
Отзывы о книге Прощание по-английски (0)