Книги Детективы Эрл Стенли Гарднер Дело о хромой канарейке

Книга Дело о хромой канарейке читать онлайн

Рейтинг: 
Дело о хромой канарейке
Автор: Эрл Стенли Гарднер Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 2009 год
Перевод: П. В. Рубцова Издательство: Эксмо
Книги из этой серии:
Изменить размер шрифта - +

Эрл Стенли Гарднер. Дело о хромой канарейке

Перри Мейсон - 11

 

Глава 1

 

Перри Мейсон, адвокат, сидел за огромным письменным столом своего кабинета. В уголке наискосок пристроилась его секретарша Делла Стрит. Кресло же для посетителей было занято довольно миловидной особой Ритой Свейн.

На зеленом сукне стола стояла проволочная клетка с ярко‑желтой канарейкой, которая скакала по жердочкам, хромая на одну лапку.

Перри Мейсон только закончил нашумевшее дело «о воющей собаке», которое отняло у него массу сил и напряжения. Сейчас он собирался дать себе хотя бы маленькую передышку и поэтому долго не соглашался принять девушку. Но любопытство, почему Рита явилась в его контору с канарейкой, победило, и он пригласил ее к себе в кабинет. Девушка принялась сбивчиво и непоследовательно объяснять причину своего визита.

Оказалось, что ей понадобилась помощь адвоката из‑за своей сестры Розалинды, или Рози, как она ее называла.

Рита рассказывала:

— И вот Рози вышла замуж за Вальтера Прескотта. Он работает в страховом агентстве и женился на ней ради денег. Человек он шустрый, вертелся, крутился и наконец выкачал у нее большую часть капитала. А теперь он грозит Рози крупными неприятностями…

— Какого рода неприятностями? — спросил Мейсон, видя ее нерешительность.

— Из‑за Джимми.

— Кто такой Джимми?

— Джимми Дресколл. Рози встречалась с ним до того, как вышла за Прескотта.

— Мистер Дресколл по‑прежнему в нее влюблен?

Девушка решительно покачала головой.

— Нет, он любит меня.

— Отчего же скандалит ее муж?

— Джимми написал ей письмо.

— Какого содержания?

— Сначала Рози написала Джимми, жалуясь на то, что несчастлива с Вальтером. Джимми посоветовал немедленно развестись. Объяснил, что Вальтер женился на ней только ради денег и что ей следует смотреть на свое замужество исключительно как на своеобразное вложение капитала, причем весьма неудачное, повлекшее за собой крупную потерю денег. — Девушка нервно засмеялась. — Джимми во всем остается бизнесменом. Он был в курсе финансовых дел Рози еще до ее замужества и знает, сколько ей стоил Прескотт. Поэтому он так и написал.

— Теперь он больше не ведет ее дела?

— Нет.

— Письмо мистера Дресколла попало в руки Вальтера Прескотта?

— Совершенно верно. Понимаете, Рози не знает о наших с ним отношениях. Я никогда в ее присутствии не упоминала имени Джимми. У меня имеются собственные средства. После замужества Рози я поручила ведение своих дел Джимми Дресколлу. И мы с ним подружились.

— Об этом ваша сестра не знает?

— Нет. Во всяком случае, мне так кажется.

— Каковы намерения Прескотта в отношении письма?

— Он собирается возбудить дело о разводе под предлогом того, что она сохраняет любовную связь с Джимми. Он хочет отомстить ему за откровенное письмо.

Мейсон покачал головой.

— Я не занимаюсь бракоразводными процессами!

— О! Но этим вы должны заняться. Ведь я вам еще всего не рассказала.

Мейсон глянул через стол на Деллу Стрит, слегка улыбнулся и сказал:

— В таком случае расскажите все.

— Вальтер выманил у Рози около двадцати тысяч долларов, пообещал, что вложит их в какое‑то выгодное дело, где она сможет получить более десяти процентов прибыли при возможности по первому требованию изъять основной капитал. А теперь он отпирается от всего, божится, что он не должен ей ни одного пенни.

— Может ли она доказать, что давала ему деньги?

— Боюсь, что нет. Вы же знаете, что ни одна женщина не станет требовать расписку у своего мужа! У Рози были кое‑какие акции, она отдала их Вальтеру и велела продать, чтобы вложить деньги в то прибыльное дело.

Быстрый переход
Книга Дело о хромой канарейке читать онлайн бесплатно
Отзывы о книге Дело о хромой канарейке (0) Все отзывы

Написать отзыв