Книги Детективы Эрл Стенли Гарднер Дело женщины за колючей проволокой

Книга Дело женщины за колючей проволокой читать онлайн

Дело женщины за колючей проволокой
Автор: Эрл Стенли Гарднер Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: Год издания не указан.
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Издательство не указано.
Книги из этой серии: Дело бродяжки-девственницы; Дело нервного сообщника; Дело о двойнике пожилой дамы; Дело любящей сестры; Дело крючка с наживкой; Дело сомнительного молодожена; Дело перепуганной машинистки; Дело супруга-двоежёнца; Дело об отложенном убийстве; Дело о бархатных коготках; Дело о молчаливом партнере; Дело разведенной кокетки; Дело о позолоченной лилии; Дело бывшей натурщицы; Дело о мрачной девушке; Дело беглого мужа; Дело о небрежной нимфе; Дело застенчивой обвиняемой; Дело белокурой удачи; Дело о счастливых ножках; Дело о пустой консервной банке; Дело о тонущем утенке; Дело одноглазой свидетельницы; Дело кричащей женщины; Дело о ледяных руках; Дело о воющей собаке; Дело о неосторожном котенке; Дело о светящихся пальцах; Дело счастливого неудачника; Дело влюбленной тетушки; Дело о любопытной новобрачной; Дело о зарытых часах; Дело сердитой плакальщицы; Дело о хитроумной ловушке; Дело о секрете падчерицы; Дело о фальшивом глазе; Дело о сонном моските; Дело изъеденной молью норки; Дело о кукле-непоседе; Дело озорной наследницы; Дело о коте привратника; Дело об искривленной свече; Дело смеющейся гориллы; Дело о длинноногих манекенщицах; Дело иллюзорной удачи; Дело о племяннице лунатика; Дело блондинки с подбитым глазом; Дело о краже на дороге; Дело о девушке с календаря; Дело шокированных наследников; Дело заикающегося епископа; Дело о сумочке авантюристки; Дело зеленоглазой сестрички; Дело о поющей девушке; Дело дважды неразведенного; Дело рисковой вдовы; Дело полусонной жены; Дело беглой медсестры; Дело о мифических обезьянах; Дело о заботливом опекуне; Дело о хромой канарейке; Дело наемной брюнетки; Дело о сбежавшем трупе; Дело о смертоносной игрушке; Дело очаровательной попрошайки; Дело о подменённом лице; Дело лошади танцовщицы с веерами; Дело рыжеволосой непоседы; Дело подстерегающего волка; Дело встревоженной официантки; Дело туфельки магазинной воровки; Дело о ленивом любовнике; Дело очаровательного призрака; Дело о двойняшке; Дело о королеве красоты; Дело о предубежденном попугае; Дело одинокой наследницы; Дело о дневнике загорающей; Дело о стройной тени; Дело небрежного купидона; Дело об игральных костях;
Изменить размер шрифта - +

Эрл Стенли Гарднер. Дело женщины за колючей проволокой

Перри Мейсон - 81

 

1

 

Перри Мейсон внимательно изучал судебные бумаги, когда в кабинет вошла Делла Стрит, его личный секретарь. Он поднял голову и сказал:

— Делла, человеческая натура является источником бесконечных осложнений. Адвокату никогда не дано знать, что может выпасть на его долю!

— Может быть, какой‑нибудь случай вроде дела Морли Идена? — улыбнувшись, спросила молодая женщина.

— Да, может быть, — подтвердил адвокат. — Неизвестно… Чье дело ты сказала?

— Морли Идена.

— Иден… Иден, — задумчиво повторил Мейсон. — Я не помню такого дела… Что там было, Делла?

— Ты еще не слышал об этом деле, шеф, потому что клиент ждет в приемной. Он находится в смешной ситуации.

— И что с ним случилось?

— Он вынужден смотреть на одну очень милую женщину через проволочное заграждение посредине дома, в котором живет.

Мейсон посмотрел секретарше в глаза:

— Он шутит, или это ты меня разыгрываешь?

— Ни то, ни другое. Его дом разделен на две части заграждением из пяти рядов колючей проволоки, и во второй половине дома устроилась симпатичная женщина. У нее, кажется, отличная фигура и она любит принимать солнечные ванны, что, конечно, не лишено для Морли Идена приятных моментов, но…

— Хорошо. Это прекрасно иллюстрирует то, что я только что заметил! Пригласи мистера Идена, пусть он сам расскажет мне свою оригинальную историю.

— Через пятнадцать минут у тебя свидание, — напомнила ему Делла.

— Ну что ж, если нужно, другой клиент немного подождет, но я обязательно хочу принять мистера Идена.

Делла Стрит исчезла в дверях приемной и, спустя минуту, вернулась с улыбающимся коренастым мужчиной лет тридцати. Делла представила мужчин друг другу и села за свой стол.

— Рад познакомится с вами, мистер Мейсон, — сказал Иден, пожимая руку адвоката. — Я много слышал о вас и всегда думал, что именно к вам обратился бы, если б меня обвинили в убийстве. А сейчас я нахожусь действительно в оригинальном и совершенно дурацком положении.

— У меня деловое свидание через четверть часа. Вы можете мне кратко объяснить, в чем заключается ваша проблема, мистер Иден?

— Конечно! Только вы мне скажете, что я действовал как распоследний дурак и будете тысячу раз правы. Я никого не могу винить в происшедшем, кроме самого себя. — Усаживаясь в кресло, которое ему указал адвокат, Иден добавил: — Это было бы на самом деле очень смешно, если бы не было так неудобно.

Мейсон предложил гостю сигарету, взял одну себе и сказал, прикуривая:

— Я вас слушаю.

— Некий мистер Лоринг Карсон имел участок, разделенный на две части, который он купил, чтобы впоследствии продать. У меня в голове был проект дома, который превосходно вписывался в это место… Не думайте, что я архитектор, нет, вовсе нет. Я увлекаюсь всем понемногу и последнее время, листая специальные журналы, я представлял дом своей мечты…

— Продолжайте, пожалуйста.

— Карсон — это строительный подрядчик. Он сделал мне следующее предложение: он продает мне этот участок и строит мой идеальный дом за девяносто дней. Предложение было таким соблазнительным, что я согласился. Здесь, господин адвокат, вы можете упрекать меня, но вряд ли у вас это получится лучше, чем я корю себя сам. Я торопился с началом постройки дома, а Карсон хотел, чтобы ему платили наличными. Я навел справки и знал, что участок принадлежит наполовину Карсону, наполовину его жене. Думая, что дело касается только ведения хозяйства, я дал согласие и Карсон принялся за работу.

Быстрый переход
Отзывы о книге Дело женщины за колючей проволокой (0)