Эрл Стенли Гарднер. Дело о сбежавшем трупе
	Перри Мейсон - 44
  
	Действующие лица
  
Перри Мейсон  — Знаменитый адвокат‑детектив. Его тихая как мышь клиентка обвиняется в убийстве двумя округами штата. 
Делла Стрит  — Проницательная и с хорошей фигурой секретарша Мейсона. Для удовлетворения собственного любопытства она хочет, чтобы ее шеф взялся за это дело. 
Мирна Давенпорт  — Она говорит, что ее страсть — садоводство, но ее муж, Эд, утверждает, что Мирна специалист по составлению сильнодействующих ядов для опрыскивания растений. 
Сара Ансел  — Тетка Мирны. Стоит горой за свою племянницу и ее деньги, которые она получит, если Мирну признают виновной. 
Мабель Нордж  — Стройная секретарша Эда Давенпорта. Она располагает изобличающим письмом, а также имеет доступ к его счету в банке. 
Пол Дрейк  — В данном деле надежный частный сыщик Перри, ему поручается необычное задание — следить за другим частным сыщиком. 
Джонатан Холдер  — Раздражительный и склонный к блефу прокурор округа Батт. Он считает Мейсона замечательным свидетелем до тех пор, пока не обнаруживает, что все время отвечает на поставленные им же самим вопросы. 
Пит Ингрем  — Ловкий репортер, располагающий горячей информацией. Он хочет обменять ее на еще более горячую. 
Талберг Вандлинг  — Окружной прокурор Фресно. Он оказывается столь осторожным и опасным обвинителем, что Мейсон видит в нем равного по силе противника. 
Джордж Медфорд  — Девятилетний мальчик с веснушками. Он обнаруживает яму, достаточную для того, чтобы вместить человека, — через три дня в ней находят труп. 
Судья Сайлер  — Он собирается быстро провести предварительное слушание, но вскоре обнаруживает, что баталия, развернувшаяся в суде, выходит из‑под его контроля. 
Д‑р Милтон Хокси  — Токсиколог. Без тени сомнения он заявляет, что потерпевший умер в результате отравления цианистым калием, но не мышьяком. 
Д‑р Геркимер К. Рено  — Врач, присутствующий при смерти Эда Давенпорта. Под присягой он показывает, что у Давенпорта наблюдались симптомы отравления мышьяком, от которого тот, однако, не умер; при этом полностью исключает отравление цианистым калием. 
  
	Глава 1
  
Делла Стрит, секретарша, посвященная во все дела Перри Мейсона, вошла в кабинет адвоката и доложила: 
— В приемной дожидаются две женщины, которые требуют, чтобы вы приняли их немедленно. 
— Что им надо, Делла? 
— Они не хотят обсуждать это с простой секретаршей. 
— В таком случае скажи им, то я не смогу их принять. 
— Это довольно любопытная парочка, — заметила Делла. 
— В каком смысле? 
— Сидят на чемоданах, постоянно смотрят на часы, очевидно, боятся опоздать на поезд или самолет и твердят, что непременно должны встретиться с вами и не уйдут до тех пор, пока вы их не примете. 
— Как они выглядят? 
— Миссис Давенпорт тихая как мышка… спокойная… почти неприметная… простая молодая женщина. 
— Сколько ей? 
— Где‑то под тридцать. 
— И очень тихая? 
Делла Стрит кивнула головой. 
— А другая? 
— В отличие от миссис Давенпорт — самая настоящая кошка. 
— А ей сколько? 
— За пятьдесят. 
— Мать с дочерью? 
— Вполне возможно. 
Мейсон помолчал. 
— Все ясно, — наконец сказал он. — Дорогая и нежно любящая дочь слишком долго терпела мужа‑изверга.                                                                      |