Книги Фантастика Дэн Абнетт Гибель Малволиона

Рассказ Гибель Малволиона читать онлайн

Гибель Малволиона
Автор: Дэн Абнетт
Серия: Warhammer 40000
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Fall of Malvolion
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 2006 год
Книги из этой серии: Ночь ужаса; На крючке; Мельчайший нюанс; Ангелы Тьмы; Чума; Катон Сикарий: Магистр Караула; Сектор 13; Высшее Благо; Ангел Буцефалона; Дьявольские уловки; Сокрытое в глубинах; Меньшее из зол; Забытый; Вулкан Ге`Стан; Старые солдаты не умирают; На мели; Инквизиторы космоса; Демонический мир; Братья Змея; В глубинах Гадеса; Невинность ничего не доказывает; Мелочи; Миссия инквизитора; Двуглавый орел; Реквием Прометея; Сражайся или смывайся; Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна; Титаникус; Смертельный огонь; За Императора!; Перигелий; Врата Терры; Эхо гробницы; Боевые потери; Порицание; Ледяные пещеры; Фон за дополнительную крону; Солнце Прометея; Обольщение; Загадочная смерть Тита Эндора; Мечты объединения; Игра предателя; Региа Оккульта; Милосердие дракона; Смерть или слава; Штурм Чёрного Предела; Чумной корабль; Зов долга; Крестовый поход Махариуса; Совершенство; Архив комиссара Каина; Последний бой Каина; Крыло Смерти; Наказание еретика; Покров тьмы; Гамбит предателя; Избранные воины Императора; Вечный; Огнерождённый; Кружка рекафа; Последний рубеж; Охотник на орков; Ловец душ; Крипты Терры: Прогнивший Трон; Мир Ринна; Пария; Серые Рыцари; Робаут Жиллиман: Владыка Ультрамара; Кровавые ангелы; Первый и Единственный; Возвышение Хоруса; Испивающие Души; Железный шторм; Вера и Пламя; Несущий ночь; Саламандры; Инквизитор. Ордо Ксенос; Ариман. Изгнанник; Коготь Хоруса; Рейвенор; Пятнадцать часов; Путь воина; Кровавый Корсар; Адепты Тьмы; Леман Русс: Великий Волк; Создатель Призраков; Чаша Скорби; Молот и Наковальня; Воины Ультрамара; Хельсрич; Кассий; Лживые боги; Возвращение Рейвенора; Мир смерти; Разведчик пустоты; Галактика в огне; Молот демонов; Магнус Красный: Повелитель Просперо; Красная Ярость; Некрополь; Алые слезы; Черное солнце; Инквизитор. Ордо Маллеус; Ариман. Неизменённый; Рейвенор Отступник; Дар Императора; Пертурабо: Молот Олимпии; Черная волна; Полёт «Эйзенштейна»; Почётная гвардия; Война ордена; Зона поражения; Азраил; Битва за Клык; Очищение Кадилла; Ледяная гвардия; Фулгрим; Оружие Танита; Инквизитор. Ордо Еретикус; Отвага и честь; Падение Дамноса; Сошествие Ангелов; Фаланга; Гильдарский разлом; Легион; Кровь Кадии; Архитектор судьбы; Битва за бездну; Мертвецы идут; Механикум; Легенды Ереси; Падшие Ангелы; Гибельный клинок; Тысяча сынов; Немезида; Первый Еретик; Сожжение Просперо; Эпоха тьмы; Отверженные мертвецы; Потерянное освобождение; Не ведая страха; Примархи; Где Ангел не решится сделать шаг; Кровь и огонь; Тени предательства; Ангел Экстерминатус; Предатель; Вулкан жив; Шрамы; Дух мщения; Заветы предательства; Смертельный огонь; Нет войне конца; Око Терры; Путь Небес; Безмолвная война; Ангелы Калибана; Преторианец Дорна; Коракс; Повелитель человечества; Гарро; Разбитые легионы; Талларн;
Изменить размер шрифта - +

Дэн Абнетт. Гибель Малволиона

 

Судя по его хронометру, полдень еще не наступил, но воздух, как ему казалось, уже раскалился добела. Карл Гросс — гвардеец Пятнадцатого Мордианского Железной Гвардии перед тем как открыть ржавую дверь позволил себе утереть пот, заливающий глаза. Он остановился и нашел глазами майора Хешта. Офицер напряженно смотрел на Карла. Его лазган был готов к стрельбе. Бусинки пота сбегали пунктиром по его лицу. Было заметно, что пот у него выступил не только от жары.

— Чего ты ждешь? — прошипел он.

Гросс пожал плечами. Он и сам точно не знал, что ждет его за этой дверью. Перед выходом с базы Хешт сказал ему и другим гвардейцам из Второй Роты, что они всего лишь должны проверить, почему уже в течении 3 дней не выходит на связь водонапорная станция, расположенная в дельте реки. Осторожно отодвинув защелку, он начал медленно открывать дверь. Сзади него, припали к стенам коридора, застыв в напряжении и сжав лазганы, шесть других пехотинцев из Второй. Гросс, чертыхаясь про себя, стал медленно открывать дверь. И почему именно ему досталась эта «почетная обязанность» открывать дверь в неизвестность. Но, черт возьми, мы же Железная Гвардия! Более храбрых и дисциплинированных солдат в Империи не найти.

Они достигли водонапорной станции рано утром. Комплекс, состоящий из развернутых автоматических комплексов и жилых помещений, отвечающий за снабжение водой более дюжины ирригационных систем близлежащих ферм. Солнце только-только поднималось, было свежо. Не было видно ни единого признака жизни, даже вездесущих птиц, вечно вьющихся вокруг воды. Никто не отвечал на их окрики. Войдя, все сразу же начали тихо материться, так как какой то дурак установил климат-контроль на «тропический».

Отодвинув запор, Гросс, медленно отходя в сторону, тянул дверь за собой так, чтобы майор мог сразу выстрелить. Перед ними лежал гидропонный цех с высокой керамо-стеклянной крышей и металлическими опорами, ржавеющими в излишне влажном воздухе. Образцы зерновых культур и прочих растений размещались в маркированных горшках и стеллажах. Они прошли между огромных решеток, служащими здесь нагревательными приборами. Сверху постоянно капал конденсат. Мордианцы, набившиеся в оранжерею, мгновенно взмокли.

— Посмотрите, что это такое? — позвал гвардеец Парнелл.

Гросс вместе с майором подошли к нему. Парнелл с отвращением показывал на нечто лежащее под лампами дневного света. Периодически на эту дрянь, напоминавшую гниющие шаровидные раздутые грибы размером с голову человека и время от времени пульсирующую, распылялись какие-то химикалии. Майор выругался. Ни один из его людей не имел агротехнического образования и не был на Малвалионе настолько долго, чтобы знать местную флору. Но все знали, что «это» не растение.

— Сжечь эту гадость. Возьмите огнемет и все в пепел. — Хешт отошел в сторону.

Гросс уже собирался выполнить приказ, когда раздалось шипение лазганов. Неподалёку, где-то в соседних зданиях громыхнули шесть коротких взрывов. Коммуникаторы стали разрываться от неразборчивых воплей и выстрелов лазганов. Взвод развернулся. Все во главе с Хештом побежали на выстрелы. У Второго взвода, проводящего разведку в левом крыле комплекса, были неприятности. Люди Хешта ворвались в помещение, из которого были получены последние сигналы от Второго. Это был ангар с припаркованными сельскохозяйственными машинами с огромными колесами. Воздух был полон дыма, оставшегося после взрывов гранат. На полу лежало два трупа. Оба были из Второго. Они выглядели так, как будто их расчленили огромными сельскохозяйственными серпами. Взвод медленно крался во мраке. Гросс увидел обезглавленный труп, забрызгавший кровью колесо одного из тракторов. Этот трактор был пристыкован к огромному грузовику, в кузове которого лежало нечто похожее на необычный космический корабль весь перепачканный глиной из дельты реки.

Быстрый переход
Отзывы о книге Гибель Малволиона (0)
Ещё интересные книги автора