Книги Фантастика Дэн Абнетт Гибель Малволиона

Рассказ Гибель Малволиона читать онлайн

Гибель Малволиона
Автор: Дэн Абнетт
Серия: Warhammer 40000
Язык оригинала: английский
Название оригинала: The Fall of Malvolion
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 2006 год
Книги из этой серии: Крыло Смерти; Совершенство; Архив комиссара Каина; Последний бой Каина; Вечный; Покров тьмы; Гамбит предателя; Избранные воины Императора; Охотник на орков; Огнерождённый; Кружка рекафа; Последний рубеж; Ангелы Тьмы; Чума; Ночь ужаса; На крючке; Мельчайший нюанс; Ангел Буцефалона; Катон Сикарий: Магистр Караула; Сектор 13; Высшее Благо; Забытый; Дьявольские уловки; Сокрытое в глубинах; Меньшее из зол; Инквизиторы космоса; Демонический мир; Наказание еретика; Братья Змея; Вулкан Ге`Стан; Старые солдаты не умирают; На мели; Мелочи; Миссия инквизитора; Двуглавый орел; В глубинах Гадеса; Невинность ничего не доказывает; Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна; Реквием Прометея; Сражайся или смывайся; Титаникус; Смертельный огонь; За Императора!; Перигелий; Врата Терры; Эхо гробницы; Боевые потери; Порицание; Ледяные пещеры; Фон за дополнительную крону; Солнце Прометея; Обольщение; Загадочная смерть Тита Эндора; Мечты объединения; Игра предателя; Региа Оккульта; Милосердие дракона; Смерть или слава; Крестовый поход Махариуса; Штурм Чёрного Предела; Чумной корабль; Зов долга; Рейвенор; Пятнадцать часов; Путь воина; Ловец душ; Крипты Терры: Прогнивший Трон; Пария; Мир Ринна; Робаут Жиллиман: Владыка Ультрамара; Серые Рыцари; Кровавые ангелы; Первый и Единственный; Возвышение Хоруса; Железный шторм; Вера и Пламя; Испивающие Души; Несущий ночь; Саламандры; Ариман. Изгнанник; Инквизитор. Ордо Ксенос; Коготь Хоруса; Кассий; Лживые боги; Хельсрич; Возвращение Рейвенора; Мир смерти; Кровавый Корсар; Леман Русс: Великий Волк; Адепты Тьмы; Создатель Призраков; Молот и Наковальня; Чаша Скорби; Воины Ультрамара; Рейвенор Отступник; Разведчик пустоты; Галактика в огне; Магнус Красный: Повелитель Просперо; Красная Ярость; Молот демонов; Некрополь; Алые слезы; Черное солнце; Ариман. Неизменённый; Инквизитор. Ордо Маллеус; Азраил; Битва за Клык; Пертурабо: Молот Олимпии; Черная волна; Полёт «Эйзенштейна»; Дар Императора; Почётная гвардия; Война ордена; Зона поражения; Ледяная гвардия; Очищение Кадилла; Фулгрим; Оружие Танита; Отвага и честь; Инквизитор. Ордо Еретикус; Падение Дамноса; Сошествие Ангелов; Фаланга; Кровь Кадии; Гильдарский разлом; Легион; Архитектор судьбы; Битва за бездну; Механикум; Мертвецы идут; Легенды Ереси; Падшие Ангелы; Тысяча сынов; Гибельный клинок; Немезида; Первый Еретик; Сожжение Просперо; Эпоха тьмы; Отверженные мертвецы; Потерянное освобождение; Не ведая страха; Примархи; Кровь и огонь; Где Ангел не решится сделать шаг; Тени предательства; Ангел Экстерминатус; Предатель; Вулкан жив; Шрамы; Дух мщения; Заветы предательства; Смертельный огонь; Нет войне конца; Око Терры; Путь Небес; Безмолвная война; Ангелы Калибана; Преторианец Дорна; Коракс; Повелитель человечества; Гарро; Разбитые легионы; Талларн;
Изменить размер шрифта - +

Дэн Абнетт. Гибель Малволиона

 

Судя по его хронометру, полдень еще не наступил, но воздух, как ему казалось, уже раскалился добела. Карл Гросс — гвардеец Пятнадцатого Мордианского Железной Гвардии перед тем как открыть ржавую дверь позволил себе утереть пот, заливающий глаза. Он остановился и нашел глазами майора Хешта. Офицер напряженно смотрел на Карла. Его лазган был готов к стрельбе. Бусинки пота сбегали пунктиром по его лицу. Было заметно, что пот у него выступил не только от жары.

— Чего ты ждешь? — прошипел он.

Гросс пожал плечами. Он и сам точно не знал, что ждет его за этой дверью. Перед выходом с базы Хешт сказал ему и другим гвардейцам из Второй Роты, что они всего лишь должны проверить, почему уже в течении 3 дней не выходит на связь водонапорная станция, расположенная в дельте реки. Осторожно отодвинув защелку, он начал медленно открывать дверь. Сзади него, припали к стенам коридора, застыв в напряжении и сжав лазганы, шесть других пехотинцев из Второй. Гросс, чертыхаясь про себя, стал медленно открывать дверь. И почему именно ему досталась эта «почетная обязанность» открывать дверь в неизвестность. Но, черт возьми, мы же Железная Гвардия! Более храбрых и дисциплинированных солдат в Империи не найти.

Они достигли водонапорной станции рано утром. Комплекс, состоящий из развернутых автоматических комплексов и жилых помещений, отвечающий за снабжение водой более дюжины ирригационных систем близлежащих ферм. Солнце только-только поднималось, было свежо. Не было видно ни единого признака жизни, даже вездесущих птиц, вечно вьющихся вокруг воды. Никто не отвечал на их окрики. Войдя, все сразу же начали тихо материться, так как какой то дурак установил климат-контроль на «тропический».

Отодвинув запор, Гросс, медленно отходя в сторону, тянул дверь за собой так, чтобы майор мог сразу выстрелить. Перед ними лежал гидропонный цех с высокой керамо-стеклянной крышей и металлическими опорами, ржавеющими в излишне влажном воздухе. Образцы зерновых культур и прочих растений размещались в маркированных горшках и стеллажах. Они прошли между огромных решеток, служащими здесь нагревательными приборами. Сверху постоянно капал конденсат. Мордианцы, набившиеся в оранжерею, мгновенно взмокли.

— Посмотрите, что это такое? — позвал гвардеец Парнелл.

Гросс вместе с майором подошли к нему. Парнелл с отвращением показывал на нечто лежащее под лампами дневного света. Периодически на эту дрянь, напоминавшую гниющие шаровидные раздутые грибы размером с голову человека и время от времени пульсирующую, распылялись какие-то химикалии. Майор выругался. Ни один из его людей не имел агротехнического образования и не был на Малвалионе настолько долго, чтобы знать местную флору. Но все знали, что «это» не растение.

— Сжечь эту гадость. Возьмите огнемет и все в пепел. — Хешт отошел в сторону.

Гросс уже собирался выполнить приказ, когда раздалось шипение лазганов. Неподалёку, где-то в соседних зданиях громыхнули шесть коротких взрывов. Коммуникаторы стали разрываться от неразборчивых воплей и выстрелов лазганов. Взвод развернулся. Все во главе с Хештом побежали на выстрелы. У Второго взвода, проводящего разведку в левом крыле комплекса, были неприятности. Люди Хешта ворвались в помещение, из которого были получены последние сигналы от Второго. Это был ангар с припаркованными сельскохозяйственными машинами с огромными колесами. Воздух был полон дыма, оставшегося после взрывов гранат. На полу лежало два трупа. Оба были из Второго. Они выглядели так, как будто их расчленили огромными сельскохозяйственными серпами. Взвод медленно крался во мраке. Гросс увидел обезглавленный труп, забрызгавший кровью колесо одного из тракторов. Этот трактор был пристыкован к огромному грузовику, в кузове которого лежало нечто похожее на необычный космический корабль весь перепачканный глиной из дельты реки.

Быстрый переход
Отзывы о книге Гибель Малволиона (0)
Ещё интересные книги автора