Книги Фэнтези Дункан Мак-Грегор Владычица Небес

Книга Владычица Небес читать онлайн

Владычица Небес
Автор: Дункан Мак-Грегор
Язык оригинала: русский
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 1997 год
Книги из этой серии: Тигр у врат Шадизара; Смерть в саду золотых масок; Красный ящер; Странники морей; Алтарь победы; Повесть вендийских гор; Мёртвое сокровище; Последний игрок судьбы; Аквилонский странник; Ледяной страж; Вендийское проклятье; Сфера Жизни; Награда наёмника; Король воров; Сапфировый остров; Тайна песков; Древо Миров; Забытые богини; Золотой павлин Сабатеи; Кошачий глаз; Тёмный охотник; Пантера с изумрудными глазами; Пророк Тьмы; Конан и Сердце Аримана; Город кошек; Замок крови; Дочь кузнеца; Слепой жрец; Магический кситар; Укротитель монстров; Ужас Кхарии; Город Плененных Душ; Жрец Тарима; Конан и Небесная Секира; Долина дикарей; Голодный золотой божок; Оборотень; Чудовище Боссонских топей; Кольцо власти; Заклинание Аркамона; Хранительница жизни; Призраки прошлого; Святилище пиктов; Конан и грот Дайомы; Круг Времён; Ледяное безмолвие; Предсказание; Неудачник из Аграпура; Империя крови; Змея и мумия; Тени Ахерона; Пёс бездны; Чёрное пламя; Дар Митры; Боги Чаш; Призрак и статуя; Дикая охота; Пузыри земли; Вендийское ожерелье; Стигийские маги; Чёрное Солнце; Седьмая невеста; Ледовая сага; Конан и ристалища Хаббы; Демон пучины; Кхитайская печатка; Дань с жемчужных островов; Глаз Кали; Дочь друидов; Сапфировый перстень; Апсара и её игрушки; Нисхождение Тьмы; Три времени Сета; Охотник; Наложницы Бро Иутина; Ночные клинки; Смерть на чёрных крыльях; Мир на ладонях; Воин из пророчества; Голос крови; Королевская кровь; Похищение Адвенты; Цена любви; Синие Маки; Мудрец Арруб; Беспокойные мертвецы; Непобедимый; Вендийская демоница; Королевская охота; Крыланы из Шадизара; Битва бессмертных; Бог долины; Три Петуха и Милость Митры; Ум на три дня; Отдай мне свою молодость; Спящее зло; Багровое око; Жертвоприношения не будет; Гробница Скелоса; Остров забвения; Вестники Митры; Змеиный эликсир; Корабль За Облаками; Змеиный камень; Потерянный город; Дважды рожденные; Красавица в зеркалах; Ночная охота; Трон Ведьмы; Чужая клятва; Оковы безмолвия; Конан и Песня Снегов; Роковое ухо; Дворец наслаждений; Замок зла; Пленники песчаных вихрей; Убийцы чудовищ; Клятва варвара; Правосудие Йезма; Шесть дверей страха; Золото гномов; Заговор теней; Демоны степей; Обида предков; Остров жертвоприношений; Твердыня полуночи; Поход обречённых; Пленники бездны; Подземелье Редборна; Диадема богини; Щит Агибалла; Дочь песочного владыки; Обсидиановый нож; Шадизарский дервиш; Крысиный король; Духи гор; Конан и Властелин Огня; Перстень мага; Тайна замка Амрок; Врата Вечности; День мёртвых; Чаша бессмертия; Иероглиф желаний; Ночная Тигрица; Жемчужина пустыни; Конан и Зерцало колдуна; Лик зверя; Конан. Великий лес; Западня; Долгий путь;
Изменить размер шрифта - +

Дункан Мак-Грегор. Владычица Небес

 

Часть первая. СОКРОВИЩЕ РЫЦАРЯ

 

Глава первая. Братья

 

Белый двухэтажный дом Сервуса Нарота стоял на самой окраине Лидии — небольшого городка на юго-востоке Аргоса. Вся Лидия построена на холмах, между коими текут быстрые ручьи с водою чудесного голубого цвета, такой прозрачной и вкусной, что за ней каждый день ходят с бадьями и сосудами люди из соседнего Шема. Горожане не против: подземные источники щедро питают ручьи, а шемиты в благодарность за воду дешево продают на их базарах ткани и зерно.

Что касается дома благородного рыцаря с благородным именем Сервус Нарот, то про него говорят, будто комнат там не меньше сотни, а коридоры имеют столько рукавов, что заблудиться в них не стоит труда.

Еще говорят, что дорогими коврами из Турана покрыты полы, все светильники сделаны из чистого золота и украшены самоцветами, вкруг дома разбит роскошный сад, и в нем гуляют павлины с хвостами такой красоты, какой в мире просто нет, — словом, много чего болтают славные лидийцы о своем земляке и его благосостоянии, но кто б им верил! Всем известно, что Лидия — столица сплетен, пусть и весьма малых размеров.

Подъезжая к западным воротам города, философ Бенино Брасс с добродушным смехом передавал эти россказни своему младшему брату Пеппо, при этом не забывая сопровождать их соответствующими смыслу нравоучениями.

Парень слушал внимательно, хотя длинное белое лицо его ни разу не обрилось даже подобием улыбки: судя по всему, он считался при брате кем-то вроде ученика, и сия должность ему давно наскучила. Во всяком случае, он избегал смотреть в глаза Бенино, предпочитая разглядывать шелковую гриву своей коротконогой буланой, что от самой Мессантии — их родного города — хромала, оступившись в овраге. Менять же ее в пути на другую он не желал, ибо бедняжка буланая была его старой подругой — еще ребенком он получил ее в подарок от отца и с тех пор никогда с ней не расставался.

Половина солнца, уже оседавшего за горизонт, блестела тускло и красно, почти багрово, обещая назавтра ветер и, может быть, дождь.

В этом свете все казалось волшебным: и деревья, и кусты, и трава, чья зелень сейчас густо перемешалась с розовым, и серая городская стена, в серебристых слюдяных крупинках коей сверкали тысячи крошечных алых солнц, и голубые небеса с бело-фиолетовыми хлопьями облаков, и сама полоса горизонта, ставшая в это время пурпурной, как пояс придворного казначея.

Сквозь решетку ворот Пеппо увидел узкие и кривые, но аккуратно вымощенные желтым плоским камнем улочки Лидии, приземистые домишки, выстроенные как по одному рисунку — все квадратные, одноэтажные, с полукруглыми крышами, — а также редких прохожих с одинаковым выражением усталости на смугло-серых лицах.

Все это тоже было залито тем же розовым мертвым светом, но не трогало нежную душу Пеппо тоскою — так часто бывает в предзакатное время, и он не раз наблюдал подобную картину из окна собственного дома в Мессантии.

Философ с небрежной щедростью кинул в растопыренные пальцы стражника несколько монет, и тот услужливо распахнул перед братьями городские ворота.

— Ах, до чего люблю я маленькую Лидию! — Так воскликнул Бенино, поворачивая свою лошадку (тоже, кстати, буланую, но помоложе) направо от ворот. — Посмотри, Пеппо, посмотри, мой мальчик, какова геометрия! Кажется, и твой учитель Климеро не начертил бы так ровно! Дом — словно целиком выточен мастером из огромного валуна, а рядом — точь-в-точь такой же, и вот еще, и еще…

На восторги брата Пеппо лишь смурно усмехнулся, а головы так и не поднял.

— Но сейчас ты увидишь истинное искусство. Правду сказать, сплетники не так уж и лгут, описывая красоты дома Сервуса.

Быстрый переход
Отзывы о книге Владычица Небес (0)