Книги Детективы Рекс Стаут Горький конец

Книга Горький конец читать онлайн

Загрузка...
Горький конец
Автор: Рекс Стаут Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 1999 год
Перевод: Александр Владимирович Санин Издательство: Рипол Классик
Книги из этой серии: Маскарад для убийства; Рождественская вечеринка; Семейное дело; Завещание; Снова убивать; Пистолет с крыльями; Пасхальный парад; Вторжение в особняк; Золотые пауки; Смертельный плагиат; Прочитавшему — смерть; Праздничный пикник; Ловушка для убийцы; И быть подлецом; Смерть хлыща; Убийство полицейского; Убийство — не шутка; Игра в бары; Умолкнувший оратор; Не рой другому яму; Избавление методом номер три; Красная шкатулка; Только через мой труп; Малый и мартышка; Отрава входит в меню; Лига перепуганных мужчин; Повод для убийства; Черная гора; Убийство на родео; Не позднее полуночи; Оживший покойник; Дверь к смерти; Приглашение к убийству; Слишком много клиентов; Окончательное решение; Вместо улики; Это вас не убьет; Подделка для убийства; Фер-де-ланс; Требуется мужчина; Без улик; Смерть демона; Погоня за матерью; Прежде, чем я умру; Всех, кроме пса — в полицию; Вышел месяц из тумана; Погоня за отцом; Одна пуля - для одного; Последний свидетель; Звонок в дверь; Бокал шампанского; Право умереть; Черные орхидеи; Когда человек убивает; Кровь скажет; Знают ответ орхидеи; Слишком много женщин; С прискорбием извещаем; Иммунитет к убийству; Убей сейчас — заплатишь позже; Второе признание; Слишком много поваров; Смерть там еще не побывала; Слишком много сыщиков; Банальное убийство; Гамбит; Смерть потаскушки; Смертельная ловушка; Окно смерти; Пожалуйста, избавьте от греха; Если бы смерть спала; Где Цезарь кровью истекал;
Изменить размер шрифта - +

Рекс Стаут. Горький конец

Ниро Вульф - 73


Глава 1

Старый каменный особняк на Западной Тридцать пятой улице Нью Йорка, расположенный недалеко от Гудзона и служивший Ниро Вулфу одновременно

жилищем и конторой, посетила беда; она заползла во все щели и поселилась в каждом углу, так что спастись от нее было негде.
Фрица Бреннера свалил грипп.
Случись заболеть Теодору Хорстману, нянчившему в оранжерее под крышей три тысячи орхидей, это еще можно было вынести, хотя хлопот и не

оберешься.
Подцепи заразу я, Арчи Гудвин, секретарь, телохранитель, извечная заноза и козел отпущения, Вулф побрюзжал бы и покапризничал немного больше

обычного – и все. Фриц же был поваром, причем настолько выдающимся, что сам Марко Вукчич, владелец знаменитого ресторана «Рустерман», однажды

предложил за него совершенно баснословную сумму, а в ответ услышал категорические «нет» как от Вулфа, так и от самого Фрица.
В тот ноябрьский вторник Фриц не появлялся на кухне вот уже третий день кряду, и последствия грозили обернуться катастрофой. Я опущу некоторые

душераздирающие подробности – например, отчаянную воскресную битву Вулфа с двумя утятами, закончившуюся его полным посрамлением, – и перейду

сразу к главному.

Итак, вторник, время обеденное. Мы с Вулфом сидим за столом. Я уписываю за обе щеки консервированные бобы, банку которых приобрел в деликатесной

лавке. Мрачный как туча Вулф, широкая физиономия которого за последние дни непривычно вытянулась, угрюмо зачерпнул нечто ложкой из только что

открытой маленькой стеклянной баночки, аккуратно нанес это нечто на ломоть хлеба, откусил и принялся жевать. В следующую секунду с пугающей

неожиданностью как гром среди ясного неба раздался взрыв – словно разорвался десятидюймовый снаряд. Я со свойственным мне проворством выпустил

сандвич и прикрыл лицо руками, но поздно. Комочки пищи и мелкие кусочки намазанного хлеба изрешетили меня, словно шрапнель.
Я бросил на Вулфа испепеляющий взгляд. Потом взял салфетку и извлек из уголка глаза какую то клейкую дрянь.
– Если вы надеетесь, что вам это сойдет с рук, – заговорил я голосом, звенящим от справедливого гнева, – то вы жестоко…
Завершить тираду мне не удалось. Багровый от злости Вулф вскочил на ноги и загромыхал по направлению к кухне. Я остался сидеть за столом.

Закончив утираться и все это время прислушиваясь, как Вулф плюется и срыгивает в кухонную раковину, я взял злополучную баночку, заглянул внутрь,

а потом принюхался. Внимательно изучил этикетку. Все четко и лаконично:


ЛАКОМСТВА ОТ ТИНГЛИ
– с 1891 г. –
Лучший печеночный паштет № 3

Я все еще принюхивался, когда появился Вулф, державший в руках поднос с тремя бутылочками пива, изрядным ломтем сыра и кругом салями.
– Последнему, кто меня оплевал, – вскользь заметил я, – я всадил в брюхо три пули.
– Пф! – холодно фыркнул Вулф.
– Он хотя бы старался выразить свои чувства, – не унимался я, – тогда как вы только юродствуете, пытаясь доказать всему миру, что являетесь

непревзойденным гурманом…
– Замолчи, – буркнул Вулф. – Ты его пробовал?
– Нет.
– Попробуй. Он напичкан ядом.
Я воззрился на Вулфа с подозрением. Десять к одному, что пройдоха водит меня за нос, но, с другой стороны, Нью Йорк и вправду кишит личностями,

которые спят и видят, как Вулф сыграет в ящик; некоторые из них уже пытались ускорить его кончину. Я взял ложку, поковырялся в банке, извлек

кусочек паштета величиной с горошину и поместил в рот.

Быстрый переход
Отзывы о книге Горький конец (0)