Книги Детективы Рекс Стаут Прежде, чем я умру

Книга Прежде, чем я умру читать онлайн

Загрузка...
Прежде, чем я умру
Автор: Рекс Стаут Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 2008 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: ЭКСМО
Книги из этой серии: Избавление методом номер три; Игра в бары; Умолкнувший оратор; Не рой другому яму; Отрава входит в меню; Красная шкатулка; Только через мой труп; Малый и мартышка; Убийство на родео; Лига перепуганных мужчин; Повод для убийства; Черная гора; Слишком много клиентов; Не позднее полуночи; Оживший покойник; Приглашение к убийству; Подделка для убийства; Окончательное решение; Дверь к смерти; Это вас не убьет; Смерть демона; Фер-де-ланс; Вместо улики; Без улик; Вышел месяц из тумана; Погоня за матерью; Требуется мужчина; Всех, кроме пса — в полицию; Последний свидетель; Звонок в дверь; Погоня за отцом; Одна пуля - для одного; Когда человек убивает; Кровь скажет; Бокал шампанского; Право умереть; Черные орхидеи; Иммунитет к убийству; Убей сейчас — заплатишь позже; Знают ответ орхидеи; Слишком много женщин; С прискорбием извещаем; Слишком много сыщиков; Банальное убийство; Второе признание; Слишком много поваров; Смерть там еще не побывала; Окно смерти; Пожалуйста, избавьте от греха; Гамбит; Смерть потаскушки; Смертельная ловушка; Рождественская вечеринка; Семейное дело; Если бы смерть спала; Где Цезарь кровью истекал; Маскарад для убийства; Пасхальный парад; Горький конец; Завещание; Снова убивать; Пистолет с крыльями; Праздничный пикник; Вторжение в особняк; Золотые пауки; Смертельный плагиат; Прочитавшему — смерть; Убийство — не шутка; Ловушка для убийцы; И быть подлецом; Смерть хлыща; Убийство полицейского;
Изменить размер шрифта - +

Рекс Стаут. Прежде, чем я умру

Ниро Вульф - 17


Глава 1

В тот октябрьский день домашняя атмосфера стала для меня совершенно невыносимой. Под домом я подразумеваю контору Ниро Вулфа, где я работаю,

расположенную на первом этаже его собственного дома на Западной Тридцать пятой улице. Вскоре должна была наступить передышка, так как Вулф

ежедневно проводил два часа – с четырех до шести – наверху в теплице со своими орхидеями. Однако до четырех оставалось еще полчаса, а я уже был

сыт им по горло.
Впрочем, я особенно и не виню его. События разворачивались в условиях нехватки мяса, а для Ниро Вулфа стол без мяса равносилен личному

оскорблению… У него было такое отвратительное лицо, что я предложил ему съесть меня. Это, по крайней мере, избавило бы меня от его нападок.
В понедельник он был в таком отчаянном состоянии, что отважился на дальние прогулки: например, от кресла до книжных полок и обратно и даже через

дверь в переднюю комнату, выходящею окнами на Тридцать пятую улицу.
Итак, в три тридцать я сказал Ниро Вулфу, что хочу отлучиться из дому по делу. Он так глубоко ушел в свои страдания, что даже не спросил меня,

по какому делу.
Только я снял с вешалки шляпу, как в дверь позвонили. Я открыл ее, и то, что я увидел, заставило меня мысленно юркнуть обратно в комнату под

защиту Ниро Вулфа.
Личность стоящего передо мной человека была ясна как дважды два. Несмотря на солнечный день, на нем была черная фетровая шляпа и наглухо

застегнутый дождевик. Не верилось, что он видит что нибудь своими светло серыми глазами, потому что лицо его было набальзамировано… во всяком

случае, оно будет выглядеть так после того, как он испустит последний вздох и его набальзамируют.
– Тебя зовут Гудвин, – грубо сказал он, не двинув ни одним лицевым мускулом.
– Спасибо, – поблагодарил я его за это сообщение. – А вы не скажете, сколько я вешу?
Но это оказался серьезный парень.
– Выйди ка. – Он указал большим пальцем за спину. – С тобой хотят поговорить.
За свою долгую карьеру частного детектива Ниро Вулфу приходилось сталкиваться с разными людьми, и, наверняка, у некоторых из них он вызывал

чувства, далекие от дружелюбия.
Поскольку я работал с ним больше десяти лет, мое имя, конечно, стояло в каких то списках рядом с его. Поэтому я велел набальзамированному типу

подождать, захлопнул дверь и вернулся в контору.
Достав из письменного стола револьвер, я сунул его в карман. Когда я возвращался в прихожую, Вулф раздраженно спросил меня:
– Что там такое? Мышь?
– Нет, сэр, – холодно ответил я. – Меня просили спуститься на тротуар и подойти к машине Дейзи Перрита. Вы, наверное, слышали о нем, поскольку

он один из именитых граждан. Его последний титул – король черного рынка. Возможно, что в отличие от вас у него сложилось убеждение, что в

жареном виде я буду не так уж плох.
Я вышел на крыльцо, показал набальзамированному типу револьвер, потом положил его в карман и, спустившись по ступенькам, подошел к машине –

черному большому седану.
Сидевший в нем мужчина опустил боковое стекло. Из за моего плеча послышался голос:
– У него в кармане револьвер.
– Значит, он чертовски глуп, – сказал мужчина в машине. – Встань позади него.
– Мистер Вулф знает, что я здесь, – сказал я. – Что вы хотите?
– Я хочу видеть Вулфа.
Я покачал головой.
Мне не приходилось никогда видеть Дейзи Перрита так близко. Большинство людей назвали бы его толстяком. Но мне, знакомому с размерами Ниро

Вулфа, он показался всего лишь округлым.

Быстрый переход
Отзывы о книге Прежде, чем я умру (0)