Книги Детективы Рекс Стаут Погоня за матерью

Книга Погоня за матерью читать онлайн

Загрузка...
Погоня за матерью
Автор: Рекс Стаут Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 2008 год
Перевод: К. О. Добролюбская Издательство: ЭКСМО
Книги из этой серии: Снова убивать; Маскарад для убийства; Рождественская вечеринка; Семейное дело; Если бы смерть спала; Смертельный плагиат; Пистолет с крыльями; Пасхальный парад; Горький конец; Завещание; Смерть хлыща; Прочитавшему — смерть; Праздничный пикник; Вторжение в особняк; Золотые пауки; Умолкнувший оратор; Убийство полицейского; Убийство — не шутка; Ловушка для убийцы; И быть подлецом; Только через мой труп; Не рой другому яму; Избавление методом номер три; Игра в бары; Повод для убийства; Малый и мартышка; Отрава входит в меню; Красная шкатулка; Оживший покойник; Черная гора; Убийство на родео; Лига перепуганных мужчин; Дверь к смерти; Приглашение к убийству; Слишком много клиентов; Не позднее полуночи; Вместо улики; Это вас не убьет; Подделка для убийства; Окончательное решение; Требуется мужчина; Без улик; Смерть демона; Фер-де-ланс; Погоня за отцом; Прежде, чем я умру; Всех, кроме пса — в полицию; Вышел месяц из тумана; Право умереть; Одна пуля - для одного; Последний свидетель; Звонок в дверь; Слишком много женщин; Черные орхидеи; Когда человек убивает; Кровь скажет; Бокал шампанского; Слишком много поваров; С прискорбием извещаем; Иммунитет к убийству; Убей сейчас — заплатишь позже; Знают ответ орхидеи; Смерть потаскушки; Смерть там еще не побывала; Слишком много сыщиков; Банальное убийство; Второе признание; Где Цезарь кровью истекал; Смертельная ловушка; Окно смерти; Пожалуйста, избавьте от греха; Гамбит;
Изменить размер шрифта - +

Рекс Стаут. Погоня за матерью

Ниро Вульф - 61


Глава 1

     Дверной звонок раздался сразу после одиннадцати, во вторник в начале июня, я вышел в холл, посмотрел сквозь стеклянную, прозрачную только с

моей стороны панель и увидел то, а, скорее, ту, кого и ожидал увидеть: женщину с удлиненным лицом, с немного слишком большими серыми глазами, с

чуть-чуть более тонкой фигурой, чем требовалось по самым высоким оценкам. Я знал, кто она, поскольку во второй половине дня понедельника она нам

звонила, и мы условились о встрече. Мне была знакома ее внешность, потому что я несколько раз видел ее в театрах и ресторанах.
     Кроме того, я достаточно много знал о ней, в чем мне, отчасти помогла печать, отчасти - слухи. Поэтому я мог кратко проинформировать Ниро

Вулфа, не прибегая ни к каким поискам. Это была вдова Ричарда Вэлдона, писателя, умершего около девяти месяцев назад - он утонул в чьем-то

плавательном бассейне в Винчестере - после чего четыре его книги стали бестселлерами, а одна - "Никогда не мечтай снова" - вышла тиражом более

одного миллиона экземпляров по цене пять долларов девяносто пять центов, и поэтому счет от частного детектива не должен был волновать нашу

посетительницу.
     Пять или шесть лет тому назад Ниро Вулф прочитал "Никогда не мечтай снова" и сразу же избавился от этой книги, отдав ее в библиотеку. Но

захотел достать последнюю книгу Вэлдона "Его собственный образ", и вскоре она заняла место на книжной полке Ниро Вулфа. Это и послужило причиной

того, что теперь он приподнял свою тушу со стула - я ввел миссис Вэлдон в кабинет, а Вулф продолжал стоять, пока она не села в красное кожаное

кресло, стоявшее у письменного стола. Я направился к своему столу и сел, не ожидая услышать ничего любопытного. Миссис Вэлдон сообщила по

телефону, что хочет всего лишь проконсультироваться с Вулфом о чем-то сугубо личном, но сейчас по ее виду я бы не сказал, что ее ограбили или

причинили какой-то вред. Скорее всего, речь пойдет о чем-то ординарном, вроде анонимного письма или исчезнувшего родственника. Поставив сумочку

на подлокотник, она огляделась.
     Взгляд ее больших серых глаз на мгновение остановился на мне, потом она повернулась к Вулфу и сказала:
     - Моему мужу понравилась бы эта комната.
     - Миссис, - сказал Вулф, - а мне понравилась одна из его книг, но с оговорками. Сколько ему было, когда он умер?
     - Сорок два.
     - А сколько лет вам?
     Этот вопрос предназначался мне. Все дело в том, что у Вулфа есть три убеждения: а) враждебное отношение Вулфа к женщинам лишает его

возможности что-нибудь понять даже в простеньких экземплярах; б) мне достаточно провести хотя бы час с любой из них, чтобы дать точное

определение; и в) чтобы не затруднять себя, нужно задать женщине несколько резких и неуместных вопросов. А его любимый вопрос: "Сколько вам

лет?" Как женщина на него прореагирует - это и позволит верно судить о ней.
     Люси Вэлдон выбрала наиболее верное решение. Она улыбнулась и сказала:
     - Достаточно много, даже слишком. Двадцать шесть. Это настолько много, что можно определить: ты нуждаешься в помощи... поэтому я и здесь.
     То, что я намереваюсь рассказать, сугубо... сугубо конфиденциально, - она взглянула на меня. Вулф кивнул:
     - Так всегда говорят. Такова наша профессия. Но мои уши - это уши мистера Гудвина, а его уши - мои.

Быстрый переход
Отзывы о книге Погоня за матерью (0)