Книги Детективы Марина Серова Что соврал покойник

Книга Что соврал покойник читать онлайн

Что соврал покойник
Автор: Марина Серова
Язык оригинала: русский
Возрастное ограничение: 16+
Книги из этой серии: А счетчик тикает; Сдержать свое слово; Ну и дела!; Желание дамы – закон; Белая и пушистая; Страховка от любви; Остров мечты; Испанский сапожок на шпильке; Вечная невеста; Частного сыщика заказывали?; Теплое местечко на двух стульях; Под ручку с мафией; Коллекционер женщин; Все средства хороши!; Экс-баловень судьбы; Фея теневого бизнеса; Преступление в двух сериях; Курортные развлечения; Месть за осиную талию; Город семи королей; Пусть проигравший плачет; Месть Гиппократа; На брудершафт со смертью; Деньги исчезают в полночь; Автограф убийцы; Сердце на замке; Обвиняется маленькое черное платье; Женщина-загадка; Битый недобитого везет; Судьба бьет вслепую; От греха подальше; Источник тайной информации; Вечный двигатель смерти; Чем черт не шутит; Тише воды, ниже травы; Подвенечное платье цвета крови; Комната страха; Все учесть невозможно; Эти проклятые доллары; Преступление высшей пробы; Лакомый кусочек; Месть пляшущих человечков; Горячее дельце; Пустячок с десятью нулями; На кого бог пошлет; Десять карат несчастий; Адвокат из Голливуда; Сердцу не откажешь; Огонь прекрасных глаз; Женщина-ловушка; Бог велел делиться; Сумерки большого города; От судьбы не уйдешь; Казино ты мое, казино; Вечный сон Снегурочки; Черная кошка; Тот, кто не умеет прощать; Поддавки с убийцей; Комплекс Наполеона; Всего лишь капелька яда; Это только цветочки; Преступление начинается с вешалки; Легенда эпохи; Меховое дельце; Грабь награбленное; Пустячок, а приятно; На ловца и зверь бежит; Диагноз под прикрытием; Алая роза – символ печали; Сказано – сделано; Огуречный рай; Живем только раз; Богиня для интима; Тайна мецената; Отель для интимных встреч; Как в индийском кино; Взрывное лето; Черная принцесса; Три чудовища и красавица; Подкова для летучей мыши; Кости не лгут; Всем назло; Я стою миллионы; Преступный ход конем; Леди не промах; Мечта не по карману; Дама с мертвой хваткой; Разорить не значит жениться; Надежду убивают первой; До потери пульса; Добро пожаловать в ад; Алые губки – мягкий дурман; Скандал в благородном семействе; Одна на миллион; Жизнь бьет ключом; Будет все, как ты захочешь!; Тайна одинокой леди; Охота на ведьму; Как в страшной сказке; Визит из преисподней; Черная радуга; Тридцать минут под прицелом; Поиграли и хватит; Кошелек или жизнь?; Вся жизнь перед глазами; Привет с того света; Лекарство от высоты; Мешок с неприятностями; Дамская вендетта; Рецепт предательства; Не люби красивого; Долгое путешествие; Алый наряд Вероники; Склеп для живых; Окончен бал, погасли свечи; Жизнь казалась прекрасной; Будь что будет; Тайна раскроется в полночь; Охотник на знаменитостей; Каменное сердце; Визит черной вдовы; Черное братство; Тринадцать капель от иллюзий; Пока сияют звезды; Кошка Баскервиллей; Вся прелесть стриптиза; Призрак в опере; Лихой поворот; Милый монстр; Дамские штучки; Риск, засада, пистолет; Не на ту напали!; Дольче вита по-русски; Альпийские каникулы; Сколько стоит моя жизнь; Она ушла, не попрощавшись; За мной должок; Бывших любовниц не бывает; Тайная комната антиквара; Очаг страха; Карнавальная ночка; Визитка с того света; Черные псы; Тройная месть; Покровитель влюбленных; Красиво жить не запретишь; Выбор Клеопатры; Примадонна частного сыска; Ловушка для крысы; Мир крутых мужчин; Дамский пасьянс; Ритуал привлечения денег; Не рой другому яму; Не так страшен босс...; Драконы на холмах; Амазонка из злачных мест; След погасшей звезды; Опасная игрушка; За что боролись…; В любви каждый за себя; Фирма веников не вяжет; Такой маленький бизнес; Ошибка Купидона; Кирпич на голову; Виноградная дорога; Черный кофе со льдом; Ты отдашь все!; Полный комплект лжи; Красота требует жертв; Выход есть всегда; Принесенный ветром; Ложный герой; Млечный путь; Два вида страсти; Роман с чужим мужчиной; Небо с овчинку; Дуракам всегда везет!; Ангел в камуфляже; Следы смоет дождь; Опасная связь; За чужие грехи; В поисках легкой наживы; Хватайся за соломинку. Жар бабьего лета; Таланты и покойнички; Пальцем в небо; Киска по вызову; Вождение за нос; Черный пояс по соблазну; Убийство в подарок; Попробуй разберись; Криминальный кураж; Выше только звезды; Принеси меня в жертву; Любовница года; Моя дорогая служанка; Двадцать пятый кадр; Романтическая ночь перед убийством; Невеста-вдова; Дурацкая история; Анекдот в осенних ботинках; Служанка закона; Оранжевая комната; Забавы высших сил; В постели с банкиром; Хирург дьявола; Талисман царя Дария; Перерыв на убийство; Клетка для райской птички; Возвращение миледи; Черный талант; Удавка для жрицы любви; Попытка не пытка; Кровавый коктейль; Выше только небо; Прогулка с продолжением; Любовь кончается в полночь; Моя любимая девочка; Дважды убитый; Руки загребущие; Нежный зверь; Душа в черной маске; Аромат мести; Смертельное лекарство; Оружие страха; Завтра началось вчера; В чужом пиру похмелье; Хитрости алмазной леди; Танго Мотылька; Печали веселой семейки; Клиент всегда прав; Волшебные чары; Черным по белому; Умей вертеться; Последний загул; Кругом одни соблазны; Гарем для дракона; Продается случайная смерть; Малая доза стервозности; Моя маленькая слабость; Дворец в камышах; Рыбка в мутной воде; Рыльце в пушку; Нежный убийца; Дьявольский вкус смерти; Афера в каменных джунглях; Смертельные фантазии; Осиное гнездо; Загнанная в угол; В экстазе восточного танца; Хозяйка кабаре; Твои дни сочтены; Пикантные подробности; Клубничка в два карата; Вольному воля; Чисто русское убийство; Утраченный рай; Последний шанс; Круиз с сюрпризом; Где собака зарыта?; Проданное убийство; Медленное убийство; Моя очередь развлекаться; Девушка с легким характером; С легким паром!; Неземное создание; Египетские вечера; Бабки из склепа; Спектакль для одного зрителя; Осколки пятой звезды; Запретные удовольствия; Венок для мертвой Офелии; Хорошее время, чтобы умереть; Твоя невеста – смерть; Плевое дело; Ключи от жизни; Вперед и с песней; Чище воды, острее ножа; Фантазии господина Фрейда; Последняя ночь Клеопатры; Круто закручено; Гиблое место; Пропала собака; Между нами, девочками; Муж легкого поведения; Девушки любят похолоднее; Свадебный кастинг; Ненавижу за любовь; Ее настоящее имя; Бегущая по головам; Спелое яблоко раздора; Осколки хрустальной туфельки; И это только начало!; Веселая вдова; Хрустальный шар судьбы; Темная душа нараспашку; По законам гламура; Коварная приманка; Вранье высшей пробы; Шаг влево, шаг вправо; Фата пропавшей невесты; Похищение века; Кто кого; Главный принцип гадания; Проще простого; Меня не проведешь; Мужчина не по карману; Дело дрянь; Самая последняя правда; Никаких следов; Еще не все потеряно; Без права на мечту; Старые амазонки; Особо красив и опасен; Имидж шарлатана; Веселый кошмар; Цена случайной ночи; Темные делишки; По закону подлости; Коготок увяз...; Все о мужских грехах; Шик, блеск, красота; Фатальная красота; Правда о спящей красавице; Кто последний к маньяку?; Гляди в оба; Прямо в яблочко; Меняю любовницу на жену; Музей восковых фигур; Дело с телом; Связанные навеки; Нокаут по наследству; Жаркая вечеринка; Без царя в голове; Страховка от жизни; Острая нить; Интрижка с сюрпризом; Весь в папу!; Цирк, да и только; Теперь расплачиваться поздно; По секрету всему свету; Код знали двое; Все продается и покупается; Штрихкод греха; Фатальное свидание с парфюмером; Праздник теней; Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник); Месть ей к лицу; Голый король шоу-бизнеса; Пульт дистанционного убийства; Месть в кредит; Музей неживых фигур; Демон соблазна; А ларчик просто открывался;
Изменить размер шрифта - +

Марина Серова. Что соврал покойник

 

Глава 1

 

«…Партенопей был одним из трех:»

«Очень важный человек, Аркадии был королем».

«Он был мудр, храбр и куртуазен…»

Постепенно мой перевод становился похож на рыцарский роман, а не на подписи к комиксу. Да, разбирать архаические глагольные формы и темный синтаксис «Романа о Фивах» – это удовольствие для избранных.

Я наслаждалась покоем, сидя в своей квартире на седьмом этаже обычного дома. Суетливые майские каникулы с массовым выездом на шашлыки миновали, а до нового финансового года в частных фирмах и государственных организациях было еще далеко. В родном Тарасове началось лето, и офисный планктон паковал чемоданы и отправлялся жарить бока на отечественные и заграничные курорты.

Я на море не собиралась, дома было вполне комфортно. Городскую духоту из моей однокомнатной квартирки изгнал волшебный помощник – кондиционер. Теперь стоило лишь нажать кнопку, и вокруг возникал прохладный оазис, чем я с удовольствием пользовалась. К тому же мне достался удивительный подарок – уже через день я поняла, что до конца лета мне не придется скучать. По сути, это был не подарок, а вызов моему терпению, усидчивости и воле к победе.

Недавно я расследовала кражу в антикварном магазине. Хозяин, жизнерадостный француз, был на грани инфаркта, пока украденный раритет не вернулся к законному владельцу, а придя в себя, отблагодарил меня на свой лад. В необъятных закромах магазина он отыскал экземпляр французского рыцарского романа середины двенадцатого века, сочиненного неизвестным автором, и преподнес мне в качестве премии. Роман был на старофранцузском. Легко вообразить, какие чувства вызвал у меня подарок, ведь мое знакомство с французским языком закончилось в школе.

Конечно, я собиралась из вежливости полистать антикварный том и поставить его на полку повыше, куда-нибудь между Бомарше и Гюго. Но получилось иначе, глаз зацепился за одну строчку, потом за вторую (роман был в стихах). С моими познаниями во французском языке перевод получался диковатый. И это считается шедевром мировой литературы? Мне стало интересно, я всерьез занялась переводом, обложилась словарями и погрузилась в интернет. Занятия эти меня так увлекли, что я забыла о намерении убрать книгу на дальнюю полку.

В романе было около четырнадцати тысяч строк, за три дня кропотливого труда я смогла более или менее адекватно перевести только сотню. Наскоро прикинув расход человеко-часов, я поняла, что для осуществления задуманного потребуется один год, два месяца и пятнадцать дней. Неплохая перспектива! Конечно, можно было покопаться в библиотеках и найти литературный перевод «Романа о Фивах», но это явно не сулило морального удовлетворения.

Переводческий труд был в разгаре, когда дверь в квартиру внезапно заходила ходуном. Досадуя, что меня отрывают от дела, я все же пошла в прихожую, но, прежде чем открыть, глянула в глазок – лучше знать заранее, что найдешь за дверью. Каково же было мое удивление, когда нарушителем спокойствия оказался не посторонний человек, а моя давняя приятельница Ленка. Обычная учительница, преподающая французский язык в обычной школе, она отличалась исключительным талантом притягивать к себе неприятности. Судя по ее виду, этот талант обрел сегодня новые грани. Испытывать терпение подруги я не хотела и распахнула дверь.

– Привет, – начала я, но Ленка явно не была настроена соблюдать этикет.

Влетев в прихожую, она захлопнула за собой дверь, бросилась в комнату и зарыдала на диване. Я несколько секунд гадала, чем она так расстроена, но потом решила все-таки дождаться объяснений от нее самой. Налив в кухне стакан воды, я подумала и отставила его в сторону. Пожалуй, этим я Ленку в чувство не приведу, нужно более действенное средство. В шкафчике у меня хранилась маленькая бутылочка коньяка, не помню, как ко мне попавшая (сама я спиртным не увлекалась и любителей его в дом не водила), теперь она дождалась своего часа.

Быстрый переход
Отзывы о книге Что соврал покойник (0)