Книги Детективы Марина Серова Что соврал покойник

Книга Что соврал покойник читать онлайн

Что соврал покойник
Автор: Марина Серова
Язык оригинала: русский
Возрастное ограничение: 16+
Книги из этой серии: Вечный сон Снегурочки; Убийство в подарок; Комплекс Наполеона; Попробуй разберись; Всего лишь капелька яда; Черная радуга; Легенда эпохи; Принеси меня в жертву; Грабь награбленное; Моя дорогая служанка; Романтическая ночь перед убийством; Диагноз под прикрытием; Небо с овчинку; Адвокат из Голливуда; Следы смоет дождь; Женщина-ловушка; Опасная связь; Бог велел делиться; Таланты и покойнички; Казино ты мое, казино; Пальцем в небо; Взрывное лето; Удавка для жрицы любви; Кости не лгут; Попытка не пытка; Всем назло; Черное братство; Леди не промах; Прогулка с продолжением; Дама с мертвой хваткой; Моя любимая девочка; Руки загребущие; До потери пульса; Невеста-вдова; Алая роза – символ печали; Служанка закона; Живем только раз; Оранжевая комната; Богиня для интима; Талисман царя Дария; Как в индийском кино; Перерыв на убийство; Визит из преисподней; Умей вертеться; Кошелек или жизнь?; Последний загул; Вся жизнь перед глазами; Черные псы; Лекарство от высоты; Продается случайная смерть; Дамская вендетта; Моя маленькая слабость; Рыбка в мутной воде; Добро пожаловать в ад; Нежный зверь; Алые губки – мягкий дурман; Смертельное лекарство; Жизнь бьет ключом; Оружие страха; Будет все, как ты захочешь!; Танго Мотылька; Как в страшной сказке; Печали веселой семейки; Каменное сердце; Пикантные подробности; Визит черной вдовы; Утраченный рай; Фирма веников не вяжет; Кошка Баскервиллей; Последний шанс; Вся прелесть стриптиза; Черный кофе со льдом; Лихой поворот; Проданное убийство; Дамские штучки; Моя очередь развлекаться; Рыльце в пушку; Долгое путешествие; Нежный убийца; Алый наряд Вероники; Смертельные фантазии; Жизнь казалась прекрасной; Осиное гнездо; Будь что будет; Твои дни сочтены; Карнавальная ночка; Плевое дело; Визитка с того света; Фантазии господина Фрейда; Хватайся за соломинку. Жар бабьего лета; Красиво жить не запретишь; Последняя ночь Клеопатры; Выбор Клеопатры; Черный пояс по соблазну; Ловушка для крысы; Пропала собака; Дамский пасьянс; Муж легкого поведения; С легким паром!; Дольче вита по-русски; Неземное создание; Альпийские каникулы; Спектакль для одного зрителя; За мной должок; Осколки пятой звезды; Бывших любовниц не бывает; Твоя невеста – смерть; Кирпич на голову; По законам гламура; Виноградная дорога; Фата пропавшей невесты; Хирург дьявола; Красота требует жертв; Похищение века; Выход есть всегда; Черный талант; Ложный герой; Проще простого; Два вида страсти; Мужчина не по карману; Свадебный кастинг; Драконы на холмах; Ненавижу за любовь; Амазонка из злачных мест; Спелое яблоко раздора; За что боролись…; Осколки хрустальной туфельки; В любви каждый за себя; Темная душа нараспашку; Темные делишки; Киска по вызову; По закону подлости; Вождение за нос; Фатальная красота; Хитрости алмазной леди; Криминальный кураж; Правда о спящей красавице; Выше только звезды; Черным по белому; Любовница года; Прямо в яблочко; Двадцать пятый кадр; Музей восковых фигур; Самая последняя правда; Дуракам всегда везет!; Никаких следов; Ангел в камуфляже; Старые амазонки; За чужие грехи; Особо красив и опасен; В поисках легкой наживы; Теперь расплачиваться поздно; Клетка для райской птички; По секрету всему свету; Возвращение миледи; Фатальное свидание с парфюмером; Хозяйка кабаре; Кровавый коктейль; Праздник теней; Выше только небо; Месть ей к лицу; Чисто русское убийство; Любовь кончается в полночь; Пульт дистанционного убийства; Дважды убитый; Музей неживых фигур; Связанные навеки; Дурацкая история; Нокаут по наследству; Анекдот в осенних ботинках; Страховка от жизни; Забавы высших сил; Острая нить; В постели с банкиром; Теплое местечко на двух стульях; Клиент всегда прав; Под ручку с мафией; Волшебные чары; Фея теневого бизнеса; Хорошее время, чтобы умереть; Кругом одни соблазны; Преступление в двух сериях; Гарем для дракона; Месть за осиную талию; Чище воды, острее ножа; Малая доза стервозности; Пусть проигравший плачет; Дворец в камышах; На брудершафт со смертью; Сдержать свое слово; Душа в черной маске; Ну и дела!; Аромат мести; Страховка от любви; Завтра началось вчера; Остров мечты; В чужом пиру похмелье; Тише воды, ниже травы; Клубничка в два карата; Подвенечное платье цвета крови; Вольному воля; Хрустальный шар судьбы; Круиз с сюрпризом; Преступление высшей пробы; Где собака зарыта?; Месть пляшущих человечков; Шаг влево, шаг вправо; Медленное убийство; Пустячок с десятью нулями; Девушка с легким характером; На кого бог пошлет; Сердце на замке; Дьявольский вкус смерти; Обвиняется маленькое черное платье; Афера в каменных джунглях; Судьба бьет вслепую; Загнанная в угол; От греха подальше; В экстазе восточного танца; Тот, кто не умеет прощать; Ключи от жизни; Поддавки с убийцей; Вперед и с песней; Цена случайной ночи; Круто закручено; Преступление начинается с вешалки; Гиблое место; Меховое дельце; Шик, блеск, красота; Между нами, девочками; Пустячок, а приятно; Девушки любят похолоднее; На ловца и зверь бежит; Сердцу не откажешь; Египетские вечера; Огонь прекрасных глаз; Бабки из склепа; Сумерки большого города; Запретные удовольствия; От судьбы не уйдешь; Венок для мертвой Офелии; Три чудовища и красавица; Коварная приманка; Подкова для летучей мыши; Вранье высшей пробы; Цирк, да и только; Кто кого; Преступный ход конем; Главный принцип гадания; Мечта не по карману; Штрихкод греха; Меня не проведешь; Разорить не значит жениться; Дело дрянь; Надежду убивают первой; Сказано – сделано; Ее настоящее имя; Огуречный рай; Бегущая по головам; Тайна мецената; И это только начало!; Отель для интимных встреч; Веселая вдова; Тридцать минут под прицелом; Коготок увяз...; Поиграли и хватит; Все о мужских грехах; Частного сыщика заказывали?; Кто последний к маньяку?; Привет с того света; Гляди в оба; Мешок с неприятностями; Экс-баловень судьбы; Меняю любовницу на жену; Рецепт предательства; Дело с телом; Не люби красивого; Скандал в благородном семействе; Еще не все потеряно; Одна на миллион; Без права на мечту; Тайна одинокой леди; Имидж шарлатана; Охота на ведьму; Веселый кошмар; Тринадцать капель от иллюзий; Код знали двое; Пока сияют звезды; Все продается и покупается; Чем черт не шутит; Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник); Призрак в опере; Голый король шоу-бизнеса; Милый монстр; Эти проклятые доллары; Месть в кредит; Риск, засада, пистолет; Демон соблазна; Не на ту напали!; А ларчик просто открывался; Склеп для живых; Жаркая вечеринка; Окончен бал, погасли свечи; Без царя в голове; Тайна раскроется в полночь; Интрижка с сюрпризом; Охотник на знаменитостей; Весь в папу!; Тройная месть; Коллекционер женщин; Покровитель влюбленных; Все средства хороши!; Черная кошка; Курортные развлечения; Примадонна частного сыска; Город семи королей; Мир крутых мужчин; Это только цветочки; Месть Гиппократа; Ритуал привлечения денег; Деньги исчезают в полночь; Не рой другому яму; А счетчик тикает; Сколько стоит моя жизнь; Желание дамы – закон; Она ушла, не попрощавшись; Белая и пушистая; Тайная комната антиквара; Испанский сапожок на шпильке; Очаг страха; Вечная невеста; Ты отдашь все!; Комната страха; Полный комплект лжи; Все учесть невозможно; Черная принцесса; Лакомый кусочек; Принесенный ветром; Горячее дельце; Млечный путь; Я стою миллионы; Роман с чужим мужчиной; Десять карат несчастий; Не так страшен босс...; Автограф убийцы; След погасшей звезды; Женщина-загадка; Опасная игрушка; Битый недобитого везет; Такой маленький бизнес; Источник тайной информации; Ошибка Купидона; Вечный двигатель смерти;
Изменить размер шрифта - +

Марина Серова. Что соврал покойник

 

Глава 1

 

«…Партенопей был одним из трех:»

«Очень важный человек, Аркадии был королем».

«Он был мудр, храбр и куртуазен…»

Постепенно мой перевод становился похож на рыцарский роман, а не на подписи к комиксу. Да, разбирать архаические глагольные формы и темный синтаксис «Романа о Фивах» – это удовольствие для избранных.

Я наслаждалась покоем, сидя в своей квартире на седьмом этаже обычного дома. Суетливые майские каникулы с массовым выездом на шашлыки миновали, а до нового финансового года в частных фирмах и государственных организациях было еще далеко. В родном Тарасове началось лето, и офисный планктон паковал чемоданы и отправлялся жарить бока на отечественные и заграничные курорты.

Я на море не собиралась, дома было вполне комфортно. Городскую духоту из моей однокомнатной квартирки изгнал волшебный помощник – кондиционер. Теперь стоило лишь нажать кнопку, и вокруг возникал прохладный оазис, чем я с удовольствием пользовалась. К тому же мне достался удивительный подарок – уже через день я поняла, что до конца лета мне не придется скучать. По сути, это был не подарок, а вызов моему терпению, усидчивости и воле к победе.

Недавно я расследовала кражу в антикварном магазине. Хозяин, жизнерадостный француз, был на грани инфаркта, пока украденный раритет не вернулся к законному владельцу, а придя в себя, отблагодарил меня на свой лад. В необъятных закромах магазина он отыскал экземпляр французского рыцарского романа середины двенадцатого века, сочиненного неизвестным автором, и преподнес мне в качестве премии. Роман был на старофранцузском. Легко вообразить, какие чувства вызвал у меня подарок, ведь мое знакомство с французским языком закончилось в школе.

Конечно, я собиралась из вежливости полистать антикварный том и поставить его на полку повыше, куда-нибудь между Бомарше и Гюго. Но получилось иначе, глаз зацепился за одну строчку, потом за вторую (роман был в стихах). С моими познаниями во французском языке перевод получался диковатый. И это считается шедевром мировой литературы? Мне стало интересно, я всерьез занялась переводом, обложилась словарями и погрузилась в интернет. Занятия эти меня так увлекли, что я забыла о намерении убрать книгу на дальнюю полку.

В романе было около четырнадцати тысяч строк, за три дня кропотливого труда я смогла более или менее адекватно перевести только сотню. Наскоро прикинув расход человеко-часов, я поняла, что для осуществления задуманного потребуется один год, два месяца и пятнадцать дней. Неплохая перспектива! Конечно, можно было покопаться в библиотеках и найти литературный перевод «Романа о Фивах», но это явно не сулило морального удовлетворения.

Переводческий труд был в разгаре, когда дверь в квартиру внезапно заходила ходуном. Досадуя, что меня отрывают от дела, я все же пошла в прихожую, но, прежде чем открыть, глянула в глазок – лучше знать заранее, что найдешь за дверью. Каково же было мое удивление, когда нарушителем спокойствия оказался не посторонний человек, а моя давняя приятельница Ленка. Обычная учительница, преподающая французский язык в обычной школе, она отличалась исключительным талантом притягивать к себе неприятности. Судя по ее виду, этот талант обрел сегодня новые грани. Испытывать терпение подруги я не хотела и распахнула дверь.

– Привет, – начала я, но Ленка явно не была настроена соблюдать этикет.

Влетев в прихожую, она захлопнула за собой дверь, бросилась в комнату и зарыдала на диване. Я несколько секунд гадала, чем она так расстроена, но потом решила все-таки дождаться объяснений от нее самой. Налив в кухне стакан воды, я подумала и отставила его в сторону. Пожалуй, этим я Ленку в чувство не приведу, нужно более действенное средство. В шкафчике у меня хранилась маленькая бутылочка коньяка, не помню, как ко мне попавшая (сама я спиртным не увлекалась и любителей его в дом не водила), теперь она дождалась своего часа.

Быстрый переход
Отзывы о книге Что соврал покойник (0)